интервьюсписателем книжныйклуб обзорыкниг новыйпроект давайтезнакомиться лето2016 womens_stories осень2016 книгазакона современнаялитература спящийангел творчество женскаяистория зима2017 детективы фантастика фэнтези читайкнигу весна2016 детектив длядетей знакомствосписателем женскаяпроза журналдляписателей журналмуза здоровье книги onlineбестселлер кухнягостиная
Про утренние страницы, “писательскую тусовку” и маркетинг для собственной книги — из первых уст от Марии Рамзаевой @ramzaeva.maria, автора книг в жанре городского фэнтези и комедий для СТС.
⠀
Р.И.: Первый раз — у вас в блоге — вижу, что утренние страницы вредны, особенно для писателя. Почему?
⠀
М.Р.: Для писателей это прокрастинация. Ощущение, будто что-то да пишется. Меж тем это выбор: написать 3 страницы осмысленного текста или 3 утренние страницы, которые потом идут в помойку. А ведь как бывает: человек мечтает стать писателем, но хватает его только на всякие творческие игры в соцсетях или те же утренние страницы.
⠀
Конечно, каждый решает для себя. Но если хотите быть писателем, пишите осмысленные тексты, учитесь.
⠀
Р.И.: “После подписания договора для молодого автора самое веселье только начинается: вы становитесь менеджером, маркетологом, журналистом, smm-специалистом, пиарщиком, дизайнером, блогером”. Каково это — продвигать свою книгу? Что в этом самое сложное?
⠀
М.Р.: Самому продвигать свою книгу тяжело. Я интроверт, мне сложно активно общаться с другими людьми, а тем более нахваливать себя, что-то им продавать. Самое сложное — ощущение, будто никому, кроме тебя, это не нужно. Издательство не только не вкладывается в тебя, но даже со скрипом поддерживает какие-то инициативы, идеи.
⠀
Р.И.: Ещё цитата: “за годы в писательской тусовке познакомилась, наверное, чуть ли не с сотней писателей — от топов до новичков”, — и дальше ещё, что все они не только писатели, но и носители “будничных” профессий. Есть ли что-то, что их отличает от других “будничных”? Натренированным взглядом легко отличить пишущего от непишущего?
⠀
М.Р.: Писатели острее чувствуют реальность, подмечают мелочи, на которые другой не обратил бы внимания. Но то же верно и, например, для сценаристов, режиссеров, журналистов. Так что “теста на писателя”, думаю, нет.
⠀
Р.И.: Знакомство с кем вас большего всего поразило? Часто ли совпадает образ автора из произведений — с реальностью? Или вы не мыслите такими категориями?
⠀
М.Р.: У меня нет какого-то особого отношения к известным личностям. Я дружу не из-за их популярности (скорее, вопреки), а потому, что...
⠀
Продолжим беседу с @ramzaeva.maria
Издать книгу самому. Интервью с Машей Храмковой @khramkova.books ⠀
❓Когда и почему пришла мысль напечатать книгу?
✍Напечатать именно «Ген Химеры» меня уговорила Мира Янина @books_of_mira, коллега-писатель. Я отослала ей первую часть, и уже после первой главы, она сообщила мне, что книга просто обязана быть изданной. До этого я планировала печатать другую книгу, «Номад, на средства спонсоров и читателей (краудфандинг-проект).
⠀
❓Как ты выбирала издательство?
✍Главный критерий - желание контролировать весь процесс. Уже много лет как я знакома с Аней Харунжевой @doutora_cdo. Более того, мы уже давно обсуждали с ней возможность печататься у нее в издательстве.
⠀
❓Чем тебе понравилось издательство Радуга-пресс?
✍Тем, что оно в Кирове. Тем, что в нем работает очень ответственный человек Аня и тем, что книга получилось именно такой, какой я ее себе представляла. Плюс вышло дешевле, чем в том же Ридеро. О тратах я писала в своем блоге.
⠀
❓Как превращалась рукопись в книгу?
✍Рукопись с самого начала была отдана на растерзание читателей, и претерпела много изменений благодаря читательское-писательской совместной работе. Поначалу главы выходили на Geektimes, раз в неделю.
С рождения персонажа в моей голове прошло 4 года. За это время книга была переписана 5 раз.
Корректуру я не делала, вычитка длилась около 4 вечеров собственными силами. Я решила сэкономить и пользовалась онлайн-программой «Орфограммка» за 300р.
⠀
❓А верстка? Знаю, не дешевое удовольствие.
✍ Мы с Аней только утвердили шрифт и все. Дальше она сделала все сама. В целом верстка и печать пробника - обложки и первой главы - стоила 9 000р. Но это не так дорого, как кажется. Печать одного экземпляра стоила 240р., если прибавить к тиражу все расходы («Орфограммка», обложка, isbn и верстка с пробником), то себестоимость увеличится до 300р.
В финальной версии книги 307 страниц. Тираж я заказывала 80 экземпляров.
⠀
❓Как ты рассчитывала тираж?
✍ Я открыла предзаказ на сутки, нашла 10 блогеров и составила список друзей-родственников. +16 книг в российскую книжную палату, согласно требованиям по получению isbn.
⠀
❓Обложка «Гена Химеры» похожа на обложку комикса. Что было главным в создании обложки?⤵️
ИНТЕРЬВЬЮ С ПИСАТЕЛЕМ✍
⠀
Сегодня я подготовила для вас кое-что интересное.Помните, недавно писала отзыв на книге «Последний дневник малолетки» Олега Шелепникова @olegshelepnikov ? После прочтения мне пришла идея разыскать автора и задать ему парочку вопросов!
⠀
Если честно, не видела подобных интервью раньше, так что приступим к вопросам:
⠀
✍Как вы пришли к тому, что начали писать? С какого возраста?
⠀
Первый рассказ я написал в 9 лет. Он был о. мальчике, который проснулся утром один, на улице шёл снег, потому что шла ядерная зима. В то время тема ядерной войны охотно муссировалась.
⠀
✍2. Ваша первая книга? Трудно ли было решиться на публикацию?
⠀
Первая книга вышла легко. Я долго писал "в стол", в интернете публиковал на общее порицание рассказики, который как раз и заметил Эдик Багиров. В то время он был главредом площадки Удав.ком. Он же познакомил меня с писательницей Машей Свешниковой, та с агентом, и тот в свою очередь с издательством АСТ. Все рассказы я собрал в один сюжет. Получилась книга "Как ты, детка?"
⠀
✍3. Следите ли при выпуске новой книги за качеством бумаги и обложками? Важно ли для вас это?
⠀
Для меня важно было почему то иметь именно твёрдую обложку, и АСТ пошли мне на встречу, сделали два варианта. Мягкую и твёрдую. По качеству бумаги я не заморачиваюсь.
⠀
✍4. Героев для своих книг придумываете или основных черты берете из жизни знакомых вам людей?
⠀
50% героев это я и моя жизнь, мои друзья и знакомые, и остальные 50% это образы, придуманные мной. Например, Костик, из "Последнего дневника малолетки".
⠀
✍5. Сколько обычно уходит времени на от первого слова до получения книги на руки?
⠀
Первая книга "Как ты ,детка?" Родилась за два с половиной года. "Дневник" за полтора. А сейчас я пишу книгу с рабочим названием "Приворот" почти 10 лет. И к слову, нет финала. Отрывки можно почитать у меня в аккаунте #olegshelepnikov
⠀
⬇️⬇️⬇️
Отрывок из интервью с писателем Фредриком Бекманом, перевод с английского:
- Как вы разрабатывали таких разных героев в книге «Вторая жизнь Уве»? Насколько Уве похож на вас? А Парване и ее дети на вашу семью?
.
- Ну, это два вопроса в одном, и очень трудно ответить сразу. Что касается первого: развитие персонажа - это долгий процесс и единственное, что я пытаюсь сделать, чтобы направить этот процесс, это почувствовать: пока он ощущается как «персонаж», я не закончил. Я должен жить с этим персонажем в голове достаточно долго, чтобы он или она начали казаться мне настоящими людьми.
.
Что касается второго вопроса: я заметил, что многим писателям задают этот очень личный
вопрос, независимо от того, какую книгу они написали, потому что определенное
количество читателей, очевидно, почему-то всегда будет считать само собой
разумеющимся, что вся литература автобиографична. Может быть, это из-за культуры, в которой мы живем, я не знаю, но я буду очень честен с вами здесь: я не большой поклонник этого. Потому что ... ну ... весь смысл вымысла в том, что это ... вымысел, вы понимаете? И мы должны позволить этому быть.
.
Я думаю, что литературе нужно время от времени быть просто… литературой. Потому что между колонками сплетен и подобным обсуждением романа действительно должна быть разница, в противном случае у всех нас действительно большие проблемы. Итак,
вот предложение: давайте оставим моих детей вне этого и вместо этого немного
расширим ваш вопрос и сосредоточимся на теме «персонажи основаны на реальных людях?».
.
На это я обычно отвечаю: «Да, ИНОГДА они есть, но никогда на ОДНОМ человеке». Для создания одного хорошего персонажа могут понадобиться кусочки двадцати
или тридцати реальных людей. Это как апельсины: их понадобится больше, чем вы
ожидаете, чтобы сделать один стакан сока. И знаешь, что? Иногда писатели просто
придумывают.
.
Вам было интересно?❤️
Публиковать дальше такие интервьюшки? Поставьте + в комментариях
Маразм крепчает. Это хорошо. Тем веселее жить!
⠀
Сегодня вечером буду делиться полезной неадекватностью в «Вечернем МИФе» — прямом эфире в Инстаграме с @mifbooks.
⠀
Присоединяйтесь в 19.00 (Мск). Потанцуем!
⠀
@skaplichniy, готовь вопросы.
А я уже начинаю разминать свой речевой аппарат.
⠀
#миф #издательствомиф #вечерниймиф #ларисапарфентьева #прямойэфирдня #интервьюсписателем
В любой непонятной ситуации Поляринов читает американских фантастов. По его мнению за последние десятилетия русская литература настолько отстала, что “электричество” в текстах есть только у тех, кто умеет и читает хотя бы на английском. Иначе неоткуда черпать.
⠀
Переводчик-самоучка, писатель, автор романа «Центр тяжести», недавний дополнительный тираж которого разошёлся меньше чем за месяц, постоянный автор раздела “Мозг” Афиши, высоковольтный Алексей Поляринов⚡️ — герой нового выпуска #Pitstop_knigagid, заключительного выпуска 1 сезона проекта.
⠀
Смотрите. Заряжайтесь. И гонка за хорошей литературой не прекращается: пишите в комментариях, кого хотели бы видеть в новом сезоне?
За кем заехать на #книгагидмобиль?
Вы хоть раз разговаривали с писателем? Классиком или нет — время рассудит, а сегодня для вас интервью с Марией Рамзаевой @ramzaeva.maria #Марьяпроремесло
⠀
Р.И.: Как приходят к решению писать книги? Стереотип: пенсионер с мемуарами, а как тогда начинает писать молодёжь?
⠀
М.Р.: В моём окружении многие начали писать в юности, женщины — в декрете, когда появилось время подумать чего они вообще хотят. И правда, для книги нужен опыт, но это не значит, что обязательно ждать пенсии.
⠀
Р.И.: “Ни у кого не получается писать идеально с первого раза, но чем больше пишете, тем быстрее рост” — это цитата. А как понять: мол, тут на блог хватит мастерства, а теперь могу замахнуться на книжку?
⠀
М.Р.: Вести блог и писать книги — очень разное, пусть и в обоих случаях нужно писать. Не советую откладывать ни то, ни другое. Лучше всего человек учится на практике, а ждать подходящего момента можно бесконечно.
⠀
Конечно, с опытом пишется легче. Но и планка выше. Часто начинающий автор пишет быстро, не видя огрехов. А на 2-3 книге замечает, что, оказывается, с первого раза идеально не получается, нужно работать над структурой, редактировать, и роман больше не пишется за пару месяцев.
⠀
Р.И.: Горячая тема — перфекционизм. У вас даже в профиле написано “трудоголик с книжкой”. Что помогает ударно трудиться? А что из популярного не подошло?
⠀
М.Р.: Свою работу считаю в “томатах” — 25 минут по таймеру. Так удается сделать больше в меньший срок — это важно, поскольку приходится совмещать работу, работу и ещё работу :)
⠀
Из популярного не люблю идею считать каждую минуту — так до невроза и выгорания недалеко. Нужно иногда разрешать себе попрокрастинировать с сериалом или соцсетями.
⠀
Р.И.: Писать или не писать?))) А если страшно? А если не выходит?
⠀
М.Р.: Писать все равно. Упорство и смелость гораздо важнее врожденных способностей. И, да — всё зависит только от вас.
⠀
Интервью с @ramzaeva.maria не уместилось в пост: будет вторая часть, и в ней мы обсудили вред утренних страниц для писателя, SMM и маркетинг для автора, знакомства в писательской тусовке и связаны ли темперамент человека и его тексты.
«Дети любят читать книжки, просто иногда они об этом не знают»
Интервью после встречи с гродненскими читателями.
На русском языке: https://hrodna.life/articles/deti-lyubyatchitat-knizhki-prosto-oni-ob-etom-ne-znayut-pisatelnica-nadeya-yasminska-volshebnichala-vmeste-s-grodnenskimi-chitatelyami/
На беларускай мове: https://hrodna.life/articles/dzeci-lyubyac-chyitac-knizhki-prosta-yanyi-getaga-ne-vedayuc-pismennica-nadzeya-yasminska-charavala-razam-z-grodzenskimi-chyitachami/
#НадеяЯсминска #интервью #интервьюсписателем #детскиекниги #книгиБеларуси
#интервьюсписателем #ЭрнестХемингуэй
⠀
Хемингуэя знают все. Но на самом деле мы знаем тексты, Хемингуэя мы знаем лишь частично. Мы не знаем, что он играл на виолончели, не знаем всех его разговоров с Паундом или Стайн, не можем сказать что чувствовал писатель, читая Шекспира или разглядывая полотна Босха. Не знаем как писались его романы.
В 1958 году Джордж Плимптон, один из редакторов The Paris Review, поговорил со стариком Хемом. Разговор зашел о тяжелой писательской доле, кумирах, выпивке и, конечно же, об айсберге.
✏Вам доставляет удовольствие писать?
— Очень.
✏Можете рассказать об этом процессе? Как вы работаете? Вы следуете четкому графику?
— Когда я работаю над романом или рассказом, я пишу каждое утро, как только на горизонте появляются первые лучи солнца. Никто не помешает тебе. Ты начинаешь писать. Ты читаешь, что написал ранее, и если ты остановился, зная, что будет дальше, ты продолжаешь. Ты пишешь до определенного момента, останавливаешься, думаешь над продолжением и пытаешься дожить до следующего утра, чтобы закончить начатое. Ты приступаешь в шесть утра и можешь продолжать до полудня. Когда ты останавливаешься — ты пуст, но в то же время ты полон чего-то, как будто во время влюбленности. Никто не мешает тебе, ничего не беспокоит. Ждать новый день довольно трудно.
✏Можете ли вы не думать о своей работе, когда отходите от печатной машинки?
— Конечно. Но это требует необходимой дисциплины.
✏Переписываете ли вы то, что оставили на столе вчера? Или позже, когда работа закончена?
— Постоянно, каждый день переписываю место, на котором остановился. Когда все закончено, есть еще один шанс исправить и переписать то, что попадет в печать. Последний шанс. И ты ему всегда благодарен.