яжпереводчик переводчик translator interpreter переводы imatranslator interpreting translate translated translators буднипереводчика бюропереводовомск бюропереводовспб миграционныйцентр нгс переводдляпредприятий переводдокументов переводновосибирск переводтехнический переводчиканглийского переводчиксинхронист синхронныйпереводекб техническийперевод шушутаж переводчикитюмень апостилирование городапереводов нострификация тюмень english осторожно
ВСЕ НА КРОЛИКА ПИТЕРА!
⠀⠀ Фильм такой добротищи и хорошего настроения, что все мы пересмотрим его ещё 6 раз. Столько раз я пересмотрела «Зверополис» Спасибо создателям таких фильмов за этих персонажей, так похожих на нас! ⠀⠀
Кролик Питер не был героем моего детства, и впервые мы встретились, стыдно признаться, в китайской дораме «С корабля на бал» 胜女的代价 . Хотя почему стыдно, #яжпереводчик Посмотрите воплощение сказочного героя на второй картинке в карусели. Красавчик 张翰 понравится вам тоже, а в сериале ещё и побрутальнее конкурент есть, в общем кролик Питер и в Азии известен А сериал не плох, советую!
⠀⠀
Иллюстрации на жестяных коробочках лесной серии румбоксов явно изображают родственников Питера Пайпера, как если бы их тоже нарисовала талантливая Беатрис Малыши Гарри и Белла точно живут в той же волшебной вселенной, и у нас есть возможность поселить их в своём доме!
Самый необычный день Валентина соу фар: самое время срочно вылететь куда подальше, и там любить инжиниринговый и машиностроительный дивизион разом Никогда бы по своей воле не придумала тусоваться между Ираком, Афганистаном, Пакистаном и Нагорным Карабахом вместо винчика и суш... Но #яжпереводчик если родина сказала "надо"
⠀ ❓Почему мне сложно ответить на вопрос «Где я живу?»
⠀
Я Аня, мне 26, замужем.
Родилась на краю света- на острове Сахалин
Школьные,студенческие годы — все там.
И пару лет в офисе в классном коллективе русских и иностранцев тоже.#яжпереводчик потому чувствовала себя, как рыба в воде.
⠀
А потом в моей жизни случился будущий муж.
На этом линейное повествование заканчивается
Потому что за последние пару лет мы не задерживались нигде более чем на полгода.
Мы успели пожить:
•на Сахалине
•в Крыму
•в Праге
•в Украине
За 2 года, понимаете?
В промежутках поавтостопили через пол Европы, поколесили по России и Украине.
Мне кажется, я видела все.
Сейчас я в Крыму, на ближайшие пару месяцев, потому что это место идеальный вариант повидаться и провести время с нашими мамами, чтобы потом снова куда-то слинять.
А вот куда, я даже сама не знаю.
Многие находят это романтичным, я же иногда хочу зарыться в чемодан, который научилась собирать за полчаса
А вы, дорогие, где живете и где успели пожить?
P.S.:Маха @cmolikowa , спасибо, что сделала чик-чик И прости, что не заплатила за круассан! Забыла, чесслово
⠀
#russia #europe #ukraine #crimea #sakhalin #moscow #yalta #kharkiv #travel #me #girl #coffee #magazine
Сегодня так все лень ... Шевелиться не хочется, что уж там говорить про макияж И про косметику на фото писать лень Ну да ладно ) На моем лице только лёгкий тон сегодня , румяна и хайлайтер воон из той палетки The Balm) Ибо лень Девочки , она крутая ☝️ А я пошла учить языки .
.
.
.
#makeupblogger #makeupmoscow #makeuplook #makeuplooks #мейкап #макияжнакаждыйдень #девноймакияж #визажистмосква #мэйкап #визаж #визажист #дневноймейк #яжпереводчик #alinabelayaforu
#яжпереводчик #тыжпереводчик
Как думаете, стоит ли читать русские произведения на английском? Я спокойно не могу их читать, всё гадаю как было в оригинале, почему переводчик перевел именно так, как можно было перевести лучше и смогла бы я так перевести. Иногда переводы убивают книги, красоту изложения, коммуникативную интенцию автора. Из-за этого предпочитаю читать в оригинале. А Вы? Читаете на иностранном?
#учитель #переводчик #синхрон #синхронист #книгинаанглийском #достоевский #идиот #идиотнаанглийском #достоевскийнаанглийском #русскаялитературанаанглийском #книгивпереводе #перевод #фия #английскийлегко #репетиторпоанглийскомуспб #опаловыеногти #хлопьяюкки #книги
Первая моя переведенная книга и первый связанный свитер. Книга определенно хороша.
Свитер как бы тоже, особенно учитывая, что вязала я такую большую вещь первый раз в жизни.
Когда я сшивала детали, то волновалась как перед экзаменом по введению в языкознание на 1 курсе тыщу лет назад. Но все идеально сошлось, детали как влитые подошли друг к другу. Но вот с длиной рукава я промахнулась.
Буду укорачивать, хотя, говорят, нынче длинные рукава в моде.
Ну и резинку по низу и на рукавах надо было вязать на спицах на размер меньше. Но я ж не знала этого, когда полгода назад начала его вязать. Теперь знаю.
Хотела подвалять его в машине, но он сел совсем немного, ну и боюсь я теперь в машинке валять, потому что не знаю, как разблокировать дверцу в середине цикла, чтоб оценить резултьтат. Вручную не валяется! Пробовала! Они стали еще длиннее. Или я не умею валять. По идее надо отпороть рукава, распустить, закрыть петли, втачать рукава обратно. Но это так долгоо. И лень. Поэтому отрежу, пожалуй, рукава снизу, резинку как раз свяжу на спицах на размер меньше.
Или нет. По времени так же выйдет.
Что делать-то?
My first translated book and my first knitted sweater made with the help of this book.
The book is by the very talented Melissa Leapman, and it's amazing! ❤
My sweater is ok, but I need to shorten the sleeves
Not decided yet how to do this
.
#knittersofinstagram #knittedsweater #melissaleapman #knittinginspiration #dropslima #вяжусвитер #галенуженсвитер #вяжутнетолькобабушки #вяжемспицами #вязание #ГаляПереводчик
#мелиссалипман #свитерспицами