alice_пробольничный alicia_декрет alicia_родывсша техас эмиграциявсша
Про оформление отпуска по уходу за ребенком, находясь за границей.
Мы с Фаби наконец получили Апостиль на свидетельство о рождении.
Как я уже писала, я не увольнялась с работы в России, я в декрете. Свидетельство с апостилем нам сейчас нужно, чтобы оформить единовременное пособие по рождению ребенка и отпуск по уходу за ребенком до 1,5 лет.
Осталось дело за малым: нужно сделать перевод этого документа, заверить у нотариуса и отправить работодателю.
Помимо этого еще нужны заявления о предоставлении отпуска по уходу за ребенком и начислении пособий, а также, так как отец иностранец, то нужна просто копия его паспорта.
На этот раз я не ездила сама в Остин для проставления апостиля, а отправила документы по почте.
Для этого мне понадобилось:
1.Свидетельство о рождении с подписью регистратора. В интернете пишут, что нужна "длинная форма", но в бюро мне ответили, что она сейчас единая.
2. Мани ордер на 15$
3. Конверт с маркой для отправки документов в Секретариат штата. Их можно купить в western union, например.
4. Конверт с маркой, чтобы они отправили мне обратно свидетельство с поставленным апостилем. На конверте заранее нужно написать свой обратный адрес.
5. Сопроводительное письмо, в котором указать для какой страны нужен апостиль и свои контакты на всякий случай.
Все это у меня заняло 2 недели.
Photo by @feedmealex
#alice_пробольничный
#alicia_декрет
Про обмен заграничной справки на больничный
Итак, чем закончилась моя эпопея с получением больничного для оформления декрета.
В прошлый раз я писала, что получила справку у местного врача и проставила на нее апостиль в Остине. Этот пост здесь: #alice_пробольничный После я отправила скан-копии этих документов по электронной почте моей маме и моему любимому юристу, а оригиналы им же через USPS. В Москве заказали перевод этих документов и нотариальное заверение. Мама записалась на прием к моему врачу, и они вместе с моим любимым юристом и со всеми бумажками пошли обменивать "иностранный документ, подтверждающий нетрудоспособность" на больничный российского образца.
Итак, из документов с собой у них было:
1. Копии моих паспортов (общегражданского и заграничного).
2. Генеральная доверенность на маму. В доверенности я прописывала конкретные мед.учреждения, где она может представлять мои интересы.
3. Справка о беременности от местного американского врача, заверенная местным нотариусом и апостилем штата. Про то, как сделать апостиль в США, вот здесь: #alicia_проапостиль
4. Перевод американской справки, удостоверенный нотариусом.
5. Письмо-ответ от Минздрава на мой вопрос о процедуре обмена иностранного документа на российский больничный.
Итог: больничный получен!!! Осталось дело за малым - оформить декрет. В этом я полностью полагаюсь на наш HR и Группу по расчёту заработной платы, они у нас замечательные. Так что готовлю карманы, куда буду запихивать свои мульОны декретных денег. Вот такие хорошие новости перед Новым Годом!
ЗЫ: А фото сделано в последний рабочий день в офисе)) Огромное спасибо моей маме, которая в эту студеную зимнюю пору не поленилась поехать в Москву, чтобы решить мои проблемы, а также моему любимому юристу Надечке, что помогала во всем этом процессе! Кстати, эта процедура применима не только в случае декрета, а также, если вы вдруг заболели во время отпуска за границей. Если это, конечно, легкая простуда на несколько дней, то не стоит заморачиваться. А если, не дай Бог, вы попали в больницу на продолжительное время, вполне можно заморочиться, чтобы получить компенсацию.
Не болейте! #alicia_родывсша #alicia_декрет
Внимание вопрос: зачем же я со своим пузом одна на автобусе потащилась в Остин? Это более 3 часов пути, на минуточку! Вы думаете по музеям столицы штата ходить? А вот и нет!
Кое-кто умудрился улететь из России, не получив больничный по беременности и родам, который выдают в 30 недель беременности, и на основании которого оформляется декрет, и осуществляются все выплаты.
В общем, сама себе усложнила жизнь, но выход есть. В Приказе Минзрава о выдаче листков нетрудоспособности есть п.7, согласно которому иностранный документ, подтверждающий нетрудоспособность, можно заменить на больничный российского образца после легализованного перевода указанного документа. Вроде все просто: получил справку, перевел, заверил у нотариуса и обменял на больничный лист. Но не тут-то было! Во-первых, 99% вероятности, что врач-гинеколог с таким порядком выдачи больничного никогда не сталкивался, и его это бумажка с легализованным переводом поставит в тупик. Во-вторых, и сам этот пункт Приказа написан так обтекаемо, да и практики как таковой нет, что трактовать это можно по разному. В общем, я надеюсь на благополучное решение этого вопроса. Если у кого-либо есть подобный опыт, делитесь советами!
А план действий у меня таков:
1. Сделать нотариальную доверенность на представление моих интересов в мед.учреждениях. - done ✅
2. Взять справку у врача в США, подтверждающую беременность 30 недель. - done ✅
3. Заверить справку у местного нотариуса. - done ✅
4. Поставить на справку апостиль в Секретариате штата Техас в городе Остин. - done ✅
5. Сделать перевод документа, заверенный у нотариуса.
6. Отправить оригинал справки с апостилем в Россию.
7. Обменять справку на российский больничный лист.
8. Передать справку работодателю и получить причитающиеся мне деньги!
Я на полпути к завершению этого квеста! Верю в победу!
#русскиевамерике #американскиезаметки #сша #техас #остин #хьюстон #декрет #больничныйлист #больничный #alicia_декрет #больничныйзаграницей #беременность #usa #texas #техас #austin #houston #родывсша #родывхьюстоне #родывмайами #alicia_родывсша #alice_пробольничный
Collecter les statistiques #ALICE_ПРОБОЛЬНИЧНЫЙ effectuez une recherche à l'obtention des statistiques (Aller à la sélection).