flash_odessa english odessa english_course english_courses englishcourse englishgames goal moving_to_another_country purpose speak speaking speaking_club speaking_club_flash odessaenglish englishodessa flash_od odessagram studyeng studyenglish odessa_english men_or_women movingtoanothercountry women_or_men english_courses
@flashodessa
Подарите своему ребенку незабываемое лето! Школа Flash объявляет набор в детский языковой лагерь, количество мест ограничено! В программе: детская йога, уроки английского, экскурсии, мастер-классы от профессионалов, интерактивная программа, вкусные обеды. Старт первой смены 10 июня! Подробности по телефонам 093 83-283-22 и 066 87-411-29! Адрес: Коблевская, 40 #flash_odessa #speaking #speaking_club_flash #speaking_club #speak #english #english_course #englishcourse #english_courses #moving_to_an
«Мне это не дано!»
⠀
Часто, очень часто слышу это от людей по поводу английского языку...
⠀
Уфф... что сказать. Образование ( и английский в т.ч.) у нас построено таким образом, чтобы все усложнить, затянуть и сделать максимально не применимым...
⠀
Например, я учила английский 17, блин, лет. 17!
⠀
А говорить начала только тогда, когда не осталось выбора и пришлось в реальных ситуациях вспоминать все грамматические структуры и слова...
⠀
И я до сих пор не гуру!
⠀
Но знаете что? Оказывается есть технология!
⠀
И это не нативная реклама Flash ( хотя я и очень рекомендую).
⠀
Просто, мне хочется сказать, что с этим можно что-то сделать!
⠀
Не важно, вы считаете себя гуманитарием или кем-нибудь ещё.
⠀
Не имеет значения, сколько раз вы пытались учить язык.
⠀
Талант тоже не играет особой роли. Просто есть технология, понимаете?
⠀
Так вот. Я, как и все, учила много грамматики. Много. Очень. Сплошная грамматика.
⠀
Мы читали, переводили, слушали. Но говорить.... возможно, этому уделялось 15-20% времени.
⠀
Если у вас было по-другому- вы счастливчик!
⠀
Но, если подумать, где логика? Мы ведь учим язык для того, чтобы говорить... но в процессе изучения - мы совсем не говорим.
⠀
Это как учится плавать, при этом интенсивно бегая по борту бассейна и изучая его строение, данные о температуре воды и прочее бла бла.
⠀
В этом есть что-то не правильное, не так ли?
⠀
Я наблюдаю за нашими студентами. Они, по настоящему, испытывают шок, когда уже после первых уроков начинают говорить на английском.
⠀
Вчера на собеседовании услышала подобное от кандидата и мне сразу захотелось посадить его на консультацию.♀️
⠀
Английский -невероятно легкий, а ещё очень полезный.
И главное, его можно быстро и безболезненно выучить и применить.
⠀
В этом я уверенна и мой 7летний опыт это подтверждает.
⠀
Говорите на английском и реализуйте свои цели вместо с ним.
@flashvinnitsa @flashkiev @flash_khm @flashodessa
#английский #разговорныйанглийский #english #flash_odessa #flash
Моя команда))) когда надоело заниматься в аудитории мы занимаемся на открытом воздухе! #love #instagood #photooftheday @top.tags #photoeveryday #english #englishteacher #beautiful #followme #happy #follow #englishlearner #pic #picoftheday #like4like #toptags #eslenglish #instadaily #esl #instagrammers #lovemyjob❤️ #smile #lovemystudents❤️ #instalike #likeforlike #flash_odessa #like #instamood #follow4follow #english_with_marine
Сегодня пытаюсь стать «губкой», а этот улыбчивый дяденька - Trevor Ott, директор школы Delphian. К чему это я? К тому, что сегодня я в Киеве на конференции прикладного образования, черпаю информацию для дальнейшего применения на практике! Так что берегитесь преподаватели #flash_odessa у нас много работы впереди!!!
Работая каждый день с английским языком, часто натыкаюсь на разные интересные словечки и выражения. Вот, решила поделиться с некоторыми из них, а именно с неологизмами! ☝️ (Неологи́зм — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее)). Bookaholic = заядлый читатель, любитель покупать книги;
Buzzword = модное слово популярное в узком кругу, в определенной сфере деятельности;
Frenemy = враг, который притворяется другом;
Jumbrella = гигантский зонтик (для летних площадок ресторанов и кафе);
Screenager = подросток, который все время проводит у экрана компьютера;
iFinger – реально существующий термин, означает палец, который мы специально оставляем чистым при еде, чтобы пользоваться смартфоном или планшетом; Phone-yawn – явление, когда один человек достает мобильный, чтобы, например, посмотреть время, вследствие чего все окружающие люди также достают свои телефоны. «Заразность» этого действия сравнивают с зевотой;
Facepalm – пожалуй, всем известное слово, которое выражает легкий шлепок рукой по лицу для выражения целого спектра эмоций, от раздражения до разочарования и даже отвращения. В русском языке чаще всего говорим просто «фейспалм», в отдельных случаях можно услышать выражение «рука–лицо». ♀️♂️
Bucket list – словосочетание, которое означает список вещей, которые вы никогда еще не делали, но обязательно хотите совершить при жизни. Популярной фраза стала после выхода фильма «The bucket list» или «Пока не сыграл в ящик». ☝️☝️☝️ Ну как вам? Мне особенно понравился «iFinger»
#️⃣ #teach #teacher #english #englishteacher #esl #eslteacher #lovemyjob #study #newword #neologism #askme #studywithme #flash_odessa #english_with_marine
T.G.I.F.
Пятница! Кто идёт в кино?
А замечали ли вы, что переведённое название фильма или сериала не всегда соответствует оригинальному названию?
Кинопрокатчики пытаются максимально передать смысл фильма в его названии, чтобы подготовить зрителя к тому, что он увидит. Довольно часто невозможно буквально или дословно перевести название, не теряя краткости, емкости или смысла, однако есть множество примеров и случаев адаптации, которые невозможно объяснить разумно, или кроме как ошибкой переводчиков. О некоторых из них я сейчас расскажу:
▪️Нокдаун - так звучит фильм на русском языке, тогда как в оригинале этот фильм называется «Cinderella Man», т.е. «человек золушка» или «мужчина-золушка» (лично я фильм не смотрела, но, очевидно, стоит)
▪️Крепкий орешек - ну этот фильм знают, наверно, все!!! Однако, Брюс Уиллис, как оказалось, совсем не #hardnuts а фильм на самом деле - «Die Hard» (в дословном переводе - умри тяжело);
▪️сериал Остаться в живых - (помните такой? Про потеряшек на острове?) #Lost (потерянные, пропавшие) вот подлинное название сериала!
▪️ Мальчишник в Вегасе, но в оригинале «The Hangover» - похмелье! (В связи с тем, что были продолжения этого фильма, переводчикам (или кто там этим занимается) пришлось выкручиваться, т.к. дальше события проходили уже не в Вегасе.
▪️Игра без правил - «Fair game» (честная игра), перекрутили все!!!! Вопрос: #why #зачем ?
▪️Больше чем секс - «No strings attached» (без обязательств) очевидно, решили, что так лучше ♀️
▪️Мой домашний динозавр - «the water horse» (морская лошадь). Нууу, почти удалось!
▪️ Телекинез «Carrie» (имя главной героини), тут, похоже, решили сделать акцент на суть фильма, а не на героиню;
▪️Белый плен - «Eight Below» (8/ниже, меньше) если помните, это фильм про 8 собак, которые были оставлены в белом плену;
▪️Пока не сыграл в ящик «The Bucket List» (я уже писала об этом выражении, так что самые внимательные вспомнят, а кто не вспомнит, можете полистать у меня и найти список «неологизмов».
——————-
Было интересно? Какие не соответствия встречали вы?
#️⃣
#english_with_marine #studywithme #english #englishlesson #englishteacher #esl #flash_odessa #friday #cinema #gotothemovies #womaninlove
Всем привет! Я немного от рук отбилась и давненько не делала «полезных» постов
Срочно исправляю ситуацию и делюсь с вами фразовыми глаголами! Это как глагол (что делать?), но в виде фразы))
Фразовых глаголов очень, даже ООООЧЕНЬ много, а значений ещё больше и начнём со слова «take»:
Take away - убирать, уносить, увозить, отбирать;
Take after – быть внешне похожим на кого-то;
Take apart – разбирать на части, критиковать, наносить поражение;
Take along – брать с собой;
Take aside – отозвать, отвести в сторону;
Take back – отказываться (от поступков, слов), возвращать (предмет) на прежнее место, возвращаться к воспоминаниям;
Take in – принимать гостей, давать приют, брать жильцов, брать работу на дом, понять, разобраться;
Take down – сносить, снимать, демонтировать, распускать волосы;
Take on – принимать на службу, браться за работы, иметь успех, волноваться, брать пассажиров;
Take out – вынимать, удалять, выводить пятно, брать с собой, получать водительские права;
Take off – снимать одежду, сбрасывать вес, уменьшаться, снижать цену, взлетать (про самолёт) отвлекать;
Take over – принимать должность от другого человека, перевозить, соединять по телефону, одурачить, провести;
Take through – осуществить, довести до конца;
Take to – отправляться куда-либо во избежание опасности, приобрести привычку;
Take up – обсуждать, снимать, убирать, удалять, укорачивать, занимать время, заниматься, арестовывать.
—————-
«Полезность» была полезной?
Будете использовать?
——————
Да, фото не новое)))
#️⃣
#english_with_marine #esl #english #englishlesson #studywithme #phrasalverbs #interesting #study #teacher #englishteacher #girl #womaninlove #woman #wednesday #work #lovemystudents❤️ #lovemyjob❤️ #уроканглийского #девушка #учитель #преподаватель #преподавательанглийского #фразовыеглаголы #учиманглийский #работа #делаюточтолюблю #flash_odessa
Collecter les statistiques #FLASH_ODESSA effectuez une recherche à l'obtention des statistiques (Aller à la sélection).