Возвращаемся к нашему Китайскому для бизнесменов, который пока ещё под тегом #hhxx_КДБ, но в скором времени теги поменяются! Следите за сториз! О них мы подробнее расскажем там ⠀
⠀
А сегодняшний 8 урок будет посвящён контрольной закупке, а покупке товаров у поставщика. ⠀
⠀
Обязательно слушайте , запоминайте и помните, что на нашем Телеграм канале вы можете посмотреть эти видео с паузами, отмотками, перемотками или сможете найти нужный отрывок! ⠀
⠀
А теперь смотрим на фразы, которые есть в видео:⠀
⠀
我们想购买贵公司的产品。- wǒmen xiǎng gòumǎi guì gōngsī de chǎnpǐn - Мы хотим купить продукцию вашей компании. ⠀
⠀
我们要买很多,有折扣吗?- wǒmen yāomǎi hěnduō, yǒu zhékòu ma - Мы хотим много будет, у вас есть скидки? ⠀
⠀
价格有点高,能不能便宜一点?- jiàgé yǒudiǎn gāo, néng bùnéng piányí yīdiǎn - Цена немного высокая, вы можете сделать поменьше? ⠀
⠀
我们的产品主要出口,很难有折扣。- wǒmen de chǎnpǐn zhǔyào chūkǒu, hěn nàn yǒu zhékòu - Мы в одном экспортируем продукцию, сложно сделать скидку. ⠀
⠀
您能不能再考虑一下?- nín néng bùnéng zài kǎolǜ yīxià - Вы можете ещё подумать об этом? ⠀
⠀
我要跟市场部商量一下。- wǒ yào gēn shìchǎng bù shāngliáng yīxià - Мне нудно обсудить это с отделом маркетинга. ⠀
⠀
В Китае можно и нужно торговаться в не зависимости от того на рынок вы пришли за продуктами, в лавку к мастеру или в большую компанию от имени юр.лица. Торгуйтесь, им это нравится с пометкой «ОЧЕНЬ». ⠀
⠀
⠀
Как вам всплеск эмоций в конце? Специально его оставили при обработке видео ⠀
Отдых - отдыхом, но про работу тоже забывать не стоит! ⠀
⠀
А тот, кто хорошо работает имеет полное право попросить у начальства повышения зарплаты! ⠀ ⠀
А как это сделать смотрите в 6 уроке #hhxx_КДБ , слушайте и повторяйте за 老师⠀
⠀
我想加薪。- wǒ xiǎng jiā xīn - Я хочу прибавку. ⠀
⠀
我想谈谈涨工资。- wǒ xiǎng tán tán zhǎng gōngzī - Я бы хотел поговорить о повышении зп. ⠀
⠀
你想加多少薪水?- nǐ xiǎng jiā duōshǎo xīnshuǐ - Какую прибавку вы хотите? ⠀
⠀
我会胜任这份工作。- wǒ huì shèngrèn zhè fèn gōngzuò - Я справляюсь с этой работой. ⠀
⠀
我一个人做三个人的工作。- wǒ yīgèrén zuò sān gè rén de gōngzuò - Я работаю за троих. ⠀
⠀
她得了奖金。- tā déle jiǎngjīn - Она получила премию. ⠀
⠀
А вам страшно было бы просить повышения зарплаты?
После того, как мы прошли собеседование! Нас берут или не берут на работу! ⠀
⠀
Так сегодня в разделе #hhxx_КДБ мы поговорим о том, когда нас взяли на работу! ⠀
⠀
В первый день нас поприветствуют: ⠀
⠀
欢迎您来到我们这个集体。 - huānyíng nín lái dào wǒmen zhège jítǐ - Добро пожаловать в наш коллектив!⠀
⠀
А потом у нас могут возникнуть проблемы и нам просто необходимо обратиться к кому-нибудь за помощью! Поэтому делаем это правильно! ⠀
⠀
劳驾,您现在忙吗?- láojià, nín xiànzài máng ma - Простите, вы сейчас заняты?⠀
⠀
对不起,可以耽搁您一下吗?- duìbùqǐ, kěyǐ dāngē nín yīxià ma - Простите, у вас есть минутка? ⠀
⠀
我有一件事情想求您。- wǒ yǒuyī jiàn shìqíng xiǎng qiú nín - У меня к вам есть одна просьба. ⠀
⠀
有什么可以帮您的? - yǒu shén me kěyǐ bāng nín de - Чем смогу вам помочь?⠀
⠀
А вы помните свой самый первый день на работе? ⠀
УРОКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НЕ ВСЕГДА ОБЫЧНЫМИ⠀
⠀
Китайский для бизнеса можно найти под тегом #hhxx_КДБ (подписывайтесь на тег, чтобы всегда иметь уроки под рукой). ⠀ ⠀
И как бы символично это не звучало, но наш урок посвящён: ТОП 5 вопросам на собеседовании ⠀
⠀
你对我们公司有什么了解?- nǐ duì wǒmen gōngsī yǒu shénme liǎojiě - Как много Вы знаете о нашей компании? ⠀
⠀
你为什么想在我们公司工作?- nǐ wèishénme xiǎng zài wǒmen gōngsī gōngzuò - Почему Вы хотите работать в нашей компании? ⠀
⠀
你是否愿意加班?- nǐ shìfǒu yuànyì jiābān - Вы спокойно переносите сверхурочную работу? ⠀
⠀
请谈下你的月薪要求?- qǐng tán xià nǐ de yuèxīn yāoqiú - Какую зарплату Вы хотите получать? ⠀
⠀
你有什么问题要问?- nǐ yǒu shénme wèntí yào wèn - У Вас есть вопросы, которые хотите нам задать?⠀
⠀
А вы боитесь собеседований? Есть ли самое запоминающееся? ⠀
⠀
Например, у меня самое запоминающееся, это когда я пришла ТАК не вовремя, что меня заставили пить вино , потому что что-то там отмечали на работе ⠀
ПОНЕДЕЛЬНИК - день тяжёлый .
Китайский для бизнеса можно найти под тегом #hhxx_КДБ (подписывайтесь на тег, чтобы всегда иметь уроки под рукой). ⠀
⠀
И наш 4️⃣ урок посвящён фразам, которые необходимо использовать, чтобы заключить сделку или тактично о казаться от неё. ⠀
⠀
来,我们讨论一下合作细节。- lái, wǒmen tǎolùn yíxià hézuò xìjié - Давайте обсудим условия работы. ⠀
⠀
那我们就讨论价格吧!- nà wǒmen jiù tǎolùn jiàgé ba - Давайте обсудим цены.⠀
⠀
我们要讨论付款条件。- wǒmen yào tǎolùn fùkuǎn tiáojiàn - Нам нужно обсудить условия оплаты. ⠀
⠀
对不起,我们无法接受你们的条件。 - duìbùqǐ wǒmen wúfǎ jiēshòu nǐmen de tiáojiàn - Мы не можем пойти на ваши условия. ⠀
⠀
我们今天晚上再通电话。- wǒmen jīntiān wǎnshang zài tōng diànhuà - Давайте созвонимся сегодня вечером.⠀
⠀
А вы умеете отказать ♂️ людям в сделке?
К переговорам мы уже готовились, а сейчас на самих переговорах с бизнес партнерами! ⠀
⠀
Китайский для бизнеса можно найти под тегом #hhxx_КДБ⠀
⠀
И наш 3️⃣ урок посвящён фразам, которые необходимо использовать, чтобы произвести хорошее впечатление на переговорах! ⠀
⠀
请一下你们的公司。 - qǐng jièshào yí xià nǐmen de gōnsī - Пожалуйста, расскажите о вашей компании.⠀
⠀
请您介绍你们公司。- qǐng nín jièshào nǐmen de gōnsī - Пожалуйста, расскажите о вашей компании.⠀
⠀
你们公司有多少员工?- nǐmen gōnsī yǒu duōshǎo yuángōng - Сколько человек в вашей компании? ⠀
⠀
你们跟俄罗斯哪些公司合作?- nǐmen gēn Éluósī nǎ xiē gōngsī hézuò - С кем из российских компаний вы работали?⠀
⠀
我可以告诉您几个客户。 - wǒ kěyǐ gàosu nín jǐ ge kèhù - Я могу назвать вам несколько заказчиков.⠀
⠀
⠀
А вы мечтали о работе в Китае или с Китаем?
#бизнескитайский #бизнескитай
Продолжившем готовиться к переговорам с бизнес партнерами
Китайский для бизнеса можно найти под тегом #hhxx_КДБ⠀
⠀
И наш 2️⃣ урок посвящён фразам, которые необходимо использовать, чтобы договориться о встрече!
И это вторая ✌ часть! ⠀
⠀
Сохраняйте, записывайте, слушайте и повторяйте!⠀
⠀
我不得不更改我们会面的时间。- wǒ bùdé bù gēnggǎi wǒmen huìmiàn de shíjiān - Я вынужден изменить дату нашей встречи. ⠀
⠀
我们的会面能提前一点吗?- wǒmen de huìmiàn néng tíqián yīdiǎn ma - Мы можем сделать это немного раньше?⠀
⠀
我们的会面能推迟一点吗?- wǒmen de huìmiàn néng tuīchí yīdiǎn ma - Мы можем сделать это немного позже?⠀
⠀
恐怕我必须取消明天的预约。- kǒngpà wǒ bìxū qǔxiāo míngtiān de yùyuē - Боюсь, я вынужден отменить нашу встречу завтра.⠀
⠀
我表示十分抱歉。- wǒ biǎoshì shífēn bàoqiàn - Приношу извинения за возможные неудобства.⠀
⠀
А вы хотели бы иметь бизнес с Китаем? ⠀
Для своих читателей мы специально подготовили мини-уроки для бизнеса! ⠀
⠀
Китайский для бизнеса можно найти под тегом #hhxx_КДБ⠀
⠀
И наш 1️⃣ урок посвящён фразам, которые необходимо использовать, чтобы договориться о встрече!
И это только первая ☝ часть! ⠀
⠀
Сохраняйте, записывайте, слушайте и повторяйте! ⠀
⠀
我们能不能约见一个会面?- wǒmen néng bùnéng yuējiàn yīgè huìmiàn - Мы могли бы встретиться?⠀
⠀
什么时间适合您?- shénme shíjiān shìhé nín - Когда вас устроит?⠀
⠀
我认为我们应该见一面。- wǒ rènwéi wǒmen yīnggāi jiàn yīmiàn - Думаю, нам необходимо встретиться. ⠀
⠀
我想知道我们是否能推迟会面呢?- wǒ xiǎng zhīdào wǒmen shìfǒu néng tuīchí huìmiàn ne - Я хотел бы узнать, возможно ли переложить нашу встречу?⠀
⠀
我们可以另约一个时间吗? - wǒmen kěyǐ lìng yuē yīgè shíjiān ma - Возможно ли перенести на другое число?⠀
⠀
⠀
Как думаете, пойдут ли эти фразы, чтобы договориться о встрече со своим другом? Пишите в комментариях
#бизнескитайский #бизнескитай
Новый мини-урок для наших бизнесменов и вуменов. Он так же является предпоследним.⠀
⠀
Ещё две недели и мы будем говорить о чем-то новеньком ⠀
⠀
Но возвращаемся к нашему #hhxx_КДБ И 9 урок посвящен заключению #договор’а или #контракт’а⠀
⠀
Смотрим , слушаем и повторяем за нашим 老师 следующие фразы:⠀
⠀
您对合同还有什么问题吗?- nín duì hétóng hái yǒu shé me wèntí ma - У вас есть ещё вопросы по поводу договора? ⠀
⠀
我们同意合同草案中的条款。- wǒmen tóngyì hétóng cǎo'àn zhōng de tiáokuǎn - Мы согласны с условиями проекта договора. ⠀
⠀
请贵方更改合同条款。- qǐng guì fāng gēnggǎi hétóng tiáokuǎn - Пожалуйста, измените условия договора. ⠀
⠀
可以签订合同了。- kěyǐ qiāndìng hétóngle - Можем подписать договор. ⠀
⠀
就签在这里吧。- jiù qiān zài zhèlǐ ba - Подпишите здесь. ⠀
⠀
你们需要合同复印件吗?- nǐmen xūyào hétóng fùyìn jiàn ma - Вам нужна копия договора? ⠀
⠀
Это же видео вы сможете найти на нашем канале в #телеграм (ссылка в шапке профиля). ⠀
⠀
Есть вопросы? - Пишите их в комментариях ⠀
Collecter les statistiques #HHXX_КДБ effectuez une recherche à l'obtention des statistiques (Aller à la sélection).