испанскийонлайн испанский испанскийязык espa урокииспанского испания испанскийснуля учимиспанский spanish английскийонлайн английский английскийязык испанскийдляначинающих учуиспанский espanol spanishlessons испанскийдлявсех курсыиспанского онлайнобучение полиглот aprenderespa clasesdeespanol clasesdeingles english englishlessons follow followforfollow ingl instadaily instafood esprofe
Я уже рассказывала здесь, что несколько лет назад мне пришлось выучить испанский язык с абсолютного нуля до С1 за 1 год.
⠀
Конечно, я была в очень выгодной ситуации, так как учила язык с полным погружением в языковую среду в университете Аликанте – я не могла медленно учить испанский.
⠀
Делюсь своими, местами необычными, лайфхаками по изучению испанского для тех, кто тоже любит бросаться в омут с головой, как я, и хочет выучить язык в короткие сроки.
⠀
⠀1. Учите язык «в постели»
⠀2. Навострите уши
⠀3. Забудьте про лифты
⠀4. Зубрёжке – бой
⠀5. Погрузитесь в культуру
⠀
Расшифровка каждого - в карусели ⠀
Надеюсь, мои лайфхаки будут и вам полезны. Дерзайте!
⠀
⠀
#испанскийонлайн #этоинтересно #испанскийязык #испанский #хочувсезнать #испанскийснуля
Давайте подумаем сегодня на тему глагола PENSAR!
⠀
Думать о чем-то или о ком-то у нас всегда будет pensar en, ни в коем случает не sobre❌
⠀
✔️Например:
¿En qué piensas? - О чем думаешь?
Siempre pienso en nuestro futuro - Всегда думаю о нашем бушущем.
⠀
И ещё у нас бывает pensar de - думать в плане «иметь мнение» о ком-то или о чем-то
⠀
✔️Например:
¿Qué piensas de las vacunas? - Что думаешь о прививках?
De las vacunas pienso que no son buenas. - Не считаю их хорошими.
⠀
Ну а на эфире мы будем думать о том, какие есть ещё варианты выражения своей точки зрения.
Кого ждать на эфире?
Год назад я придумала персонажа – Бог Испанской фонетики, который так вам полюбился .
.
Именно через него я рассказываю своим ученикам про полифоническую букву G. И изгоняю из студентов украинских демонов .
.
✅Примеры из видео с переводом:
.
50 sombras de Grey – 50 оттенков серого
.
gente – люди
girar – поворачивать
.
tengo – имею (от гл. tener)
pongo – кладу, включаю (от гл. poner)
engatusar – обмануть
.
me gusta – мне нравится
voy a apagar la luz – пойду выключу свет
voy a pagar la cuenta – пойду заплачу по счету
.
gordo – толстый, толстяк
gordi – ласк. дорогой
mi gordis – так меня Хоакин называет
guapa – красивая, красотка
Guatemala – Гватемала
Salir de Guatemala para entrar en Guatepeor. – посл. Из огня да в полымя. (= Хотел сделать, как лучше, а получилось еще хоже).
.
guerra – война
guitarra – гитара
.
lago – озеро
hago – делаю (от гл. hacer)
(no) lo hago – я это (не) делаю
algo – что-то, кое-что
.
regalo – подарок
regalar – дарить
gigante – гигант, гигантский geografía – география geógrafo – географ
.
¿Querías algo? – Ты что-то хотел?
.
¿Habéis entendido algo? – Вы хоть что-то поняли?
Испанский по крутым сериалам ❤️«Merlí» (Производство Televisió de Catalunya).
.
Сериал дублированный, поэтому его довольно легко воспринимать на слух. Берите на вооружение, кто боится аудирования .
.
⚠️Ojo! Esta serie вряд ли понравится гомофобам: помимо обычных mariconadas, там есть откровенные сцены с целующимися мальчиками, которые я смотрю вот так .
.
Но мне сериал нравится из-за его философской начинки. См. видео и расшифровку в карусели.
.
Обратите внимание на употребление слова mañana с артиклем EL. Я не устаю вам повторять, что mañana в значении «завтрашний день» – это слово м.р.
.
¿Кто знает, почему во фразе:
.
¿Me estás diciendo que la mesa no existe? – Ты хочешь сказать, что этого стола на самом деле нет (досл. не существует)?
.
Hume no dice que la mesa no exista sino que… – Юм не говорит, что этого стола нет…
.
почему в первом предложении у нас Изъявительное наклонение (existe), а во втором – Modo Subjuntivo (exista)?
.
Также прислушайтесь к межзубному [ð] в слове indentaD.
.
¿Habéis visto ya esta serie?
Танцы - наше все
⠀
Когда мы переехали в Испанию, то одним из первых дел было подобрать детям дополнительные занятия (extraescolares). Муж настоял на джиу-джитсу - для Фёдора и на балете - для Лизы. Дети согласились, но после третьего занятия по джиу-джитсу Фёдор вышел из зала и сказал, что больше туда ни за что не пойдёт
⠀
Как мы его только не уговаривали, но ничего не работало. Видимо, был какой-то приём, который его напугал Федор активно показывал нам на зал, в котором занималась Лиза. Тогда я пустила в ход все свои знания по детской психологии, которые нам дали в институте и стала предлагать ему и, мотивировать на другие виды спорта Показала футбол⚽️, баскетбол, волейбол, теннис, плавание♂, но Фёдор упорно тыкал ручкой на класс с танцами, приговаривая, в свои 5⃣ лет: "Там мне ножку никто не сломает, а на футболе сломают."
⠀
♀Все. Я сдалась - танцы так танцы, выбрав для него не балет, конечно, а baile de salón (бальные танцы). Надо сказать, кружки в Испании сильно отступают по уровню и качеству обучения российским. Иногда даже преподаватели не могут в течение 20 минут просто детей собрать и попросить их послушать. Но мы нашли русского замечательного преподавателя Марину в спортивном комплексе Pilar de la Horadada. Всем очень рекомендую! На соревнованиях у нас первые места
⠀
Так вот, занимаемся мы 3⃣ раза в неделю ➕ 1⃣ урок индивидуальный для постановки танца. С 7 лет начали ездить на соревнования и сразу приезжать с медалями и кубками первых мест Лиза на все это посмотрела и сказала: "Мама, ну его этот балет, я тоже хочу на соревнования." И с этого года они танцуют вместе, правда у каждого пока своя пара В общем, в конце апреля поедем на соревнования! Буду показывать результат
ГАЛИСИЙСКАЯ МАФИЯ…
⠀
Я давно искала сериал, который вызвал бы такие же эмоции как при просмотре Narcos, и этим сериалом стал – Fariña (Кокаиновый берег или Мука)
⠀
Всего 10 серий, но этого хватает, чтобы попасть под волну эмоций.
⠀
Это история про контрабанду наркотиков, проблемы молодежи, боль родителей, которые теряли своих детей от передозировки, коррупцию...
⠀
В 1980-х годах Галисия стала главными "воротами", через которые в Испанию шел кокаин.
⠀
Именно этот регион с его скалистой и труднодоступной береговой линией, оказался очень удобен для организации наркотрафика.
⠀
Главный герой – Sito Miñanco, молодой рыбак, которому из-за своего бедственного положения и отсутствия денег пришлось стать контрабандистом, сначала он промышлял контрабандой табака, а потом перешел на наркотики, прежде всего кокаин.
⠀
Про него говорили: «Он мог бы стать самым могущественным наркобароном в Галисии и Испании». По способности завоевывать авторитет и влияние его сравнивали с легендарным колумбийским наркобароном Пабло Эскобаром. Оба лидера наркомафии заботились о своих подчиненных и оказывали поддержку местным сообществам.
⠀
Тот период был очень сложен для многих людей, история очень сложная и заставлять о многом задуматься.
⠀
А мне становиться страшно и грустно, когда я думаю, что в современном мире проблема наркотиков приобретает все больший размах во всем мире.
⠀
⁉️Делитесь вашими мыслями. Смотрели сериал? Нравятся вам такие истории?
⠀
#anyaespanol_cine
Выражение, которое лучше НЕ переводить, а именно прочувствовать.
.
DE HECHO
.
Из-за явления синалфы мы читаем его в одно слово [deecho].
.
Хоакин сказал, что это вообще muletilla - то есть, слово-паразит. ¿Вы с ним согласны?
.
Ejemplos:
✅ «De hecho» se usa muchísimo, de hecho se considera una muletilla. - Выражение «de hecho» очень часто используется, более того оно считается словом-паразитом.
.
✅Estoy contenta de que hayas venido, de hecho iba a llamarte para invitarte a la fiesta. – Я очень рада что ты пришел, да и вообще я собиралась тебе звонить, чтобы пригласить на вечеринку.
.
✅Sí, tienes toda la razón. De hecho es precisamente lo que iba a decir. – Да, ты прав(а). Более того, я именно это и собирался сказать.
.
✅Gracias por ofrecer tu ayuda, de hecho, la necesito ya. – Спасибо, что предложил свою помощь, по правде говоря, она понадобится мне уже сейчас.
.
– Mi grupo favorito es «______».
– A mí también me mola este grupo. De hecho tengo dos entradas para esta noche. ¿Te apetece venir?
.
– Моя любимая группа – «______».
– Я тоже обожаю эту группу. Кстати, у меня есть два билета на сегодняшний вечер. Хочешь пойти со мной?
.
– ¿En qué trabajas? – Soy abogado.
– ¿En serio? ¡Qué bien! Nunca viene mal tener un abogado conocido. De hecho, ahora estoy con los trámites para obtener la nacionalidad...
.
– Кем ты работаешь? / Кто ты по профессии?
– Я адвокат.
– Правда? Как здорово! Никогда не бывает лишним иметь знакоимого адвоката. Собственно говоря, я сейчас как раз получаю гражданство…
.
♀️Как вы могли заметить, в основном в переводе я использовала:
- и вообще
- более того
- кстати по правде говоря / если честно
- собственно говоря
- по факту (аналоги англ. actually, indeed, in fact)
.
Но это именно тот случай, когда вам вообще не нужен русский перевод , для того, чтобы научиться использовать в речи это красивое и очень частотное выражение!
.
Espero que os haya gustado esta frase tan bonita y popular. De echo es la que más uso. - Надеюсь, вам понравилась эта красивая и очень распространённая фраза. De hecho я её постоянно использую.
.
¿Как вам пост? Угадайте, какое вино мы с @papa_de_luka пьём
QUEDAR или QUEDARSE
⠀
Глагол quedar имеет много значений. Кроме того, его возвратная форма употребляется вообще в других случаях.
Разбираемся
⠀
•QUEDAR•
⠀
Остаться (о чем-то)
✓No queda leche en la nevera. - В холодильнике не осталось молока.
✓No podemos comprarlo, nos queda poco dinero. - Мы не можем это купить, у нас осталось мало денег.
⠀
Quedar con - Встретиться с.. (О запланированной встречи)
✓Hoy voy a quedar con Pablo. - Сегодня я собираюсь встретиться с Пабло.
✓Cada viernes quedo con mi hermana para charlar. - Каждую пятницу я встречаюсь с сестрой, чтобы поболтать.
⠀
Quedar en - Остановиться на (каком-то мнении)/ Прийти к соглашению
✓¿En qué quedamos? - На чем остановимся?
✓Hemos quedado en que mañana vamos al cine. - Мы остановились на том, что пойдем в кино завтра.
⠀
(Me/te/le/nos/os/les) quedar - сидеть/идти о вещах.
✓Te queda muy bien este vestido. - На тебе очень хорошо сидит это платье.
✓A Diego le queda fatal este traje. - На Диего этот костюм сидит ужасно!
⠀
•QUEDARSE•
⠀
Quedarse - остаться (где-то)
✓Hoy me quedo en casa. - Сегодня с осталась дома. ⠀
Результат чего-то (обычно о физических изменениях)
✓Él se quedó ciego por culpa del incendio. - Он ослеп из-за пожара.
✓Ella se ha quedado embarazada. - Она забеременела.
Самое лёгкое, что есть в испанском...
.
.
Правила чтения!
Это очень удобно! В большинстве случаев, как видим, так и читаем.
Хотя есть несколько правил, которые нужно знать.
Одно из них, чтение букв Gg и Jj
.
✔️Jj (хота) ВСЕГДА читается как звук "х"
Jarra (харра) - кувшин
Jesús (Хэсус) - Иисус
Jirafa (хирафа) - жираф
José (Хосэ) - Хосe
Jugar (хугар) - играть
.
✔️Gg (Хэ) имеет ДВА звука: "х" и "г"
"Х" читаем только в сочетаниях
Ge/gi
Gesto (хэсто) - жест
Gimnasio (химнасио) - спорт зал
.
✔️Во всех остальных случаях буква Gg читается как "Г"
Gato (гато) - кот
Goma (гома) - резинка
Gustar (густар) - нравиться
Gracias (грасиас) - спасибо
.
✔️Есть также и сочетания
Gue/gui, где "u" не произносим!
Guerra (гэрра) - война
Guitarra (гитарра) - гитара
.
✔️Однако, в некоторых словах в таких сочетаниях "u" должна произноситься (гуи, гуэ), тогда над ней ставим 2 точки!
Vergüenza (бэргуэнса) - стыд
Pingüino (пингуино) - пингвин
Lingüista (лингуистика) - лингвистика
Как у вас с чтением? Уже читаете не задумываясь?) Или todavía hay problemas?