Liste des hashtags les plus populaires par sujet #ITALIANOPERRUSSI

Publications: 197
Publications par Jour: 0.01
pour supprimer le hashtag-cliquez 2 fois.
#italianoperrussi #italiano #studiamoitaliano #studiamoinsieme #итальянскийязык #italia #italiarussia #mondoitl #итальянскийдлярусских #учимитальянский #италия #итальянский #italy #viaggi #учимсявместе #путешествия #linguaitaliana #italianogratis #lalinguaitaliana #lalinguapi #siamosullastradagiusta #frasiinitaliano #lefrasibelle #lessico #lessicoitaliano #bellefrasi #trip #citazioni #grammaticaitaliana #ingleseitaliano
Copier


Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

Здравствуйте, мои дорогие! Buongiorno!☀️ Сегодня мы с вами выучим НАЗВАНИЯ ДНЕЙ НЕДЕЛИ! Почти все дни недели в ИТАЛЬЯНСКОМ языке и во всех романских языках происходят от названий планет. Название понедельника — lunedì происходит от слова Luna – Луна, а следующие названия дней недели происходят от четырех из пяти планет, видимых невооруженным глазом: Marte – Марс, ✨Mercurio – Меркурий, ✨Giove – Юпитер, ❤️Venere – Венера. В римской мифологии, каждой из этих планет соответствует божество. ⚡️Marte — бог войны. Mercurio — бог красноречия, торговли и воров; посланник богов. Giove — царь всех богов. ❤️Venere — богиня любви. Оригинальные латинские названия, происходящие от ✨Saturno – Сатурн для субботы и от Sole — Солнце для воскресенья, были заменены на религиозные названия. Sabato – Суббота происходит от еврейского слова shabbath и означает день отдыха. А название Domenica – Воскресенье означает день Господень. Названия дней недели: Lunedì — понедельник Martedì — вторник ✨Mercoledì — среда ✨Giovedì — четверг ❤️Venerdì — пятница ☀️Sabato — суббота ⚜️Domenica — воскресенье Buon studio e buona domenica! PS Скоро опубликую новый урок на IGTV! Не пропустите!

Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

“A prima vista i sogni sembrano impossibili, poi improbabili, e alla fine inevitabili.” На первый взгляд мечты кажутся невозможными, потом маловероятными, а в конце концов неизбежными. ⠀ Buongiorno a tutti! ⠀ Сегодня мы с вами поговорим о мечтах ⠀ Любите мечтать? Я обожаю. ⠀ И как вы думаете, что нужно знать, чтобы говорить на итальянском о мечтах? ⠀ Верно! Congiuntivo! А ещё Condizionale. Вся эта конструкция называется periodo ipotetico(если ... , то....). ⠀ После "se" в таких конструкциях(когда мы, например, говорим о мечтах) будет идти Congiuntivo Imperfetto, а во второй части будет идти Condizionale Presente(условное наклонение). Вот какие примеры выдали итальянские детки, когда разбирали periodo ipotetico: ⠀ Se io fossi una nuvola, ti farei salire in cielo con me.-Если бы я была облаком, я бы пригласила тебя подняться на небо со мной. ⠀ Se io fossi un ombrello, ti coprirei dalla pioggia.-Если бы я была зонтом, я бы тебя укрыла от дождя. ⠀ Se io fossi il vento, ti rinfrescherei sempre.-Если бы я была ветром, я бы всегда тебя освежала. ⠀ Давайте поупражняемся в переводе: ⠀ Se io fossi la luce, illuminerei la tua strada. ⠀ Se io fossi una penna scriverei una poesia d’amore. ⠀ Ловко? Хотите также? Жду вас на авторском курсе "PERIODO IPOTETICO" ⠀ ⚠ Старт: 14 мая ⠀ ⚠ Длительность: 2 недели(задания принимаются на проверку и после окончания курса) ⠀ ⚠10 уроков, выполнять которые можно в любое удобное для вас время ⠀ ⚠ Стоимость курса: ⠀ 1 тариф-10 уроков без проверки, но с обратной связью-1100 рублей ⠀ 2 тариф-10 уроков С ПРОВЕРКОЙ, РАЗБОРОМ ОШИБОК и обратной связью-2000 рублей ⠀ ⚠ Программа курса: ⠀ 1. Condizionale Presente/ Condizionale Passato-Условное наклонение настоящего и прошедшего времени) ⠀ 2.Congiuntivo Imperfetto/Trapassato ⠀ 3.Условные предложения 1, 2 и 3 типа/ смешанный тип ⠀ 4.Много практических заданий(раскрыть скобки, перевести с русского на итальянский) ⠀ 5.Финальный тест Запись в директ или в комментариях

Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

Все уже знакомы с этим космическим красавцем-мужчиной ⠀ Представляю ваше вниманию Marco Mengoni @mengonimarcoofficial и его песню Ti ho voluto bene veramente(в настоящем это TI voglio bene). ⠀ Как мы ещё можем выразить наши чувства? ⠀ ❤Ti voglio bene. – Я тебя люблю( дословно-желаю тебе добра, всего хорошего. Говорим близким и друзьям) ⠀ ❤Ti voglio tanto bene/ Ti voglio un casino/ un mondo di bene – Я очень сильно тебя люблю. ⠀ ❤Ti amo! – Я тебя люблю!(говорим нашим вторым половинкам) ⠀ ❤Mi piaci veramente/ davvero tanto. – Ты действительно мне очень нравишься. ⠀ ❤Ti adoro. - Я тебя обожаю. ⠀ ❤Ti ammiro. - Я тобой восхищаюсь. ⠀ ❤Ti stimo. -Я тебя уважаю. ⠀ ❤Sei importante per me. -Ты важна для меня. ⠀ ❤Sei tutto per me. - Ты все для меня. ⠀ ❤Ho bisogno di te – Ты мне нужна/нужен. ⠀ ❤Voglio stare con te, ora... e per sempre. -Я хочу быть с тобой сейчас... и всегда. ⠀ ❤Ho un debole per te. – Я питаю к тебе слабость. ⠀ ❤Sono innamorato / innamorata di te. – Я влюблен в тебя. ⠀ ❤Ti voglio. – Я тебя хочу ⠀ ❤Sposami! – Выходи за меня! ⠀ А теперь давайте переведем отрывок из песни. Пишем в комментариях номер кусочка и перевод: ⠀ 1 Perché ti voglio bene veramente ⠀ 2 E non esiste un luogo dove non mi torni in mente ⠀ 3 Avrei voluto averti veramente ⠀ 4 E non sentirmi dire ⠀ 5 Che non posso farci niente ⠀ 6 Avrei trovato molte più risposte ⠀ 7 Se avessi chiesto a te ⠀ 8 Ma non fa niente ⠀ 9 Non posso farlo ora che sei così lontana ⠀ 10 Mi sentirei di dirti ⠀ 11 Che il viaggio cambia un uomo ⠀ 12 E il punto di partenza ⠀ 13 Sembra ormai così lontano ⠀ 14 La meta non è un posto ⠀ 15 Ma è quello che proviamo ⠀ 16 E non sappiamo dove ⠀ 17 Nè quando ci arriviamo Было полезно? Не забудьте поставить ❤, чтобы инстаграм своевременно показывал вам все мои публикации. #итальянскийязык #итальянскийонлайн #итальянский #italianoperrussi #italiano_da_sogno

Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

частица CI ⠀ 1.Вы все, наверняка, знакомы с частицей ci (здесь, там, тут). В общем-то, она заменяет обстоятельство места в предложении: ⠀ -Andiamo a Roma?(Поедем в Рим?) -D'accordo. Quando ci andiamo?Хорошо. Когда мы туда поедем? ⠀ -Vieni anche tu da zia Anna?Ты тоже поедешь к тёте Ане -No, non ci vengo.Нет, я туда не поеду ⠀ 2.Еще эта частица заменяет части предложения, если у нас присутствуют глаголы, которые сопровождаются предлогами a/in/su: -Credi in Dio?Ты веришь в Бога? -Sì, ci credo!Да, я (в него) верю. ⠀ -Chi pensa al regalo?Кто позаботится о подарке? -Ci penso io!Я о нем позабочусь! ⠀ 3.Ci также присутствует в некоторых местоименных глаголах: ⠀ Tenerci-дорожить чем-то Sai che ci tengo a lei.-Ты знаешь, что она мне дорога. ⠀ Starci-участвовать в чем-то CI stai?-Ты в деле? Sì, ci sto.-Да, я в деле. ⠀ Entrarci-иметь к чему-то отношение E questo che c'entra?-А это тут при чем? ⠀ 4.В конструкциях c'ho, c'hai, c'ha, c'abbiamo, c'avete, c'hanno частица CI теряет своё значение. Лингвисты называют её "ci attualizzante". Что это значит? Значит, что она просто усиливает значение глагола AVERE. Кстати, некоторые лингвисты выделяют, так называемый глагол "ciavere". ⠀ C'ho fame! C'hai sete? ⠀ Стоит сказать, что такие конструкции допустимы только в разговорной речи (nella lingua parlata). Ещё и потому, что четкого правила о том, как правильно их писать непонятно. ⠀ Смотрите, с'ho по правилам фонетики читается как "ko", c'hai как "kai". ⠀ Кто-то предлагает писать ci ho, ci hai, ci ha, ci abbiamo, ci avete, ci hanno. ⠀ Но так теряется та самая мелодичность и ритм предложения. Ci ho fame! Ci hai sete? ⠀ А "сe l'ho"? Зачем тут ещё "l"? ⠀ Ce + lo/la/li/le + avere ⠀ lo/la/li/le - pronomi diretti (местоимения в роли прямого дополнения). Проще говоря, в предложении они заменяют дополнение. ⠀ Hai la macchina?(у тебя есть машина?) Sì, ce l'ho.(Да, она у меня есть) ⠀ Hai tu le chiavi?(у тебя есть ключи?) Sì, ce le ho io(они у меня есть) ⠀ Как переведем эти предложения: 1."ce l'hai tu?" 2."ce l'hai con me?" 3."no, non ce l'ho con te! ce l'ho con lui!" 4."che ci vuoi fare?" ⠀ Было полезно? Тогда отметьте лайком этот пост, чтобы инстаграм  не прятал от вас мои посты


Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

Сегодня о приятном... про аллергию и сопутствующие симптомы ⠀ Раз сезон почти открыт, давайте пополним словарный запас ⠀ Сохраняем в закладки↗ и помним про лайк❤ ⠀ Каждый ваш лайк делает этот мир грамотнее ✔allergia/аллерджИа/- аллергия ⠀ ✔essere allErgico/a a ...= Ho l'allergia a...-иметь аллергию на... ⠀ ✔Sono allergico/a al polline-у меня аллергия на цветочную пыльцу ⠀ ✔Sono allergico/a al miele-У меня аллергия на мед ⠀ ✔E tu a cosa sei allergico/a?-А у тебя на что аллергия?(напишите в комментариях. мне интересно много ли среди нас страдающих аллергией) ⠀ ▫️▫️▫️ ⠀ ✅Prudere-чесаться, зудеть ⠀ ✅Il prurito-зуд ⠀ ✅Mi prude il naso- У меня чешется нос ⠀ ✅Mi prude la gola-У меня чешется/ зудит горло ⠀ ✅il sedere -попа, il ginocchio-колено, la mano-рука ⠀ ▫️▫️▫️ ⠀ ✔Starnutire-чихать ⠀ ✔fare uno starnuto-чихнуть ⠀ ✔Lo starnuto-чиханье ⠀ ✔Il polline mi fa starnutire- Я чихаю от пыльцы. ⠀ ✔Mi viene da starnutire- Мне хочется чихнуть. ⠀ ✔Ha starnutito 5 volte di seguito-Он чихнул 5 раз подряд. ⠀ ✔Salute!- "Здоровье"/ вместо нашего "Будь здоров!" ⠀ ▫▫▫ ✅Naso gocciolante-"капающий"/ текущий нос ⠀ ✅La congestione nasale= il naso chiuso-заложенный нос ⠀ ✅Mi cola il naso-У меня течет нос ⠀ ✅Soffiarsi il naso con un fazzoletto-Высморкаться с помощью носового платка ⠀ ▫️▫️▫️ ⠀ ✔Ho mal di ...- Я имею боль(мне болит) ЧЕГО?... ⠀ ✔mal di testa-головная боль ⠀ ✔Mal di denti-зубная боль ⠀ ✔Mal di pancia-боль в животе ⠀ ▫️▫️▫️ А теперь упражняемся в переводе. Переводим в комментариях: ⠀ 1.Naso gocciolante, occhi arrossati, starnuti a raffica: con l'arrivo della primavera torna l'incubo allergie. 2.Dal prurito al naso alla congestione nasale, dalla congiuntivite al mal di testa, dalla tosse fino all'asma. 3.Sono questi i principali disturbi che caratterizzano l'allergia da polline.

Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

ТОП ошибок в итальянском Ciao, amici!❤ ⠀ Я преподаю уже 10 лет. За это время я работала с огромным количеством людей. Многие переехали в Италию, а кто-то даже делает субтитры для итальянских фильмов!!! Тот ещё труд, чтобы вы понимали. ⠀ Учеников много, все они такие разные. Но! ошибки у всех одинаковыесохраняйте быстрее пост в закладки, чтобы не допускать их больше↗️ ⠀ Вот мой личный топ: ⠀ 1 ⠀ Ho letto qualche libri. Ci fermiamo per qualche giorni. ⠀ QUALCHE + СУЩ. В ЕД. ЧИСЛЕ qualche giornO qualche librO qualche amicO ⠀ 2 ⠀ Le ragazze sono divertente. Le mele sono verde. ⠀ Прилагательные на -e в ед. ч. во множественном имеют форму на -i. ⠀ Le ragazze sono divertentI. Le mele sono verdI. ⠀ 3 ⠀ la problema, la panorama, la tema ⠀ Категория существительных на -ma ---м.р. il problema, il panorama, il tema ⠀ Исключений много, сделаю отдельный пост на эту тему ⠀ 4 ⠀ Ieri ho andato al cinema. Oggi hanno venuto i miei amici. ⠀ Выбор вспомогательного глагола в tempi composti. В данном случае в Passato Prossimo(ближайшем прошедшем) читаем здесь #passatoprossimo_italiano_da_sogno ⠀ Ieri sono andato/a al cinema. Oggi sono venuti i miei amici. ⠀ 5 ⠀ Mi piaccio leggere. A Roberto ha piaciuto il libro. ⠀ Глагол "PIACERE" - очень больное место у многих. ⠀ Запоминаем: ⠀ Mi piace+ глагол/сущ. в ед. ч. мне нравится ⠀ Ti piace+ глагол/сущ. в ед. ч. тебе нравится ⠀ Gli piace+ глагол/сущ. в ед. ч. ему нравится ⠀ Le piace+ глагол/сущ. в ед. ч. ей нравится ⠀ Mi piace leggere. Ti piace leggere? ⠀ Mi/ti/gli/le piacciono+сущ. во мн.ч. Mi piacciono questi pantaloni. ⠀ 6 ⠀ Quanti anni hai? Sono 30. ⠀ Я подозреваю, что эта ошибка имеет английские "корни". ⠀ В итальянском о возрасте мы говорим через глагол AVERE. ⠀ Quanti anni hai? ⠀ HO 30 anni= Ne ho 30. Ho 25 anni= Ne ho 25. ⠀ На сегодня это всё. В каких пунктах вы себя узнали? Какие ещё делаете ошибки? Было полезно? Тогда отметьте лайком этот пост, чтобы инстаграм не прятал от вас мои посты и показывал их вовремя. Buona giornata a tutti!

Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

Parlare - говорить. . Спряжение глагола в настоящем времени (indicativo presente): Io parlo - я говорю. Tu parli - ты говоришь. lui parla - он говорит. lei parla - она говорит. Lei parla - Вы говорите (уважительное обращение на Вы) Noi parliamo - мы говорим Voi parlate - вы говорите Loro parlano - они говорят . . Io parlo italiano un po’ - я говорю а итальянском немного. lei parla russo bene - она говорит на русском хорошо - Noi non parliamo italiano - мы не говорим на итальянском. . . #итальянскийязык #итальянскийдляначинающих #италиямоялюбовь #impariamoitaliano #словарьитальянскихслов #italianoperrussi #блоиталия #школаитальянского

Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

La festa - вечеринка . . Любимое слово в Италии, так как Италия - сплошной праздник. . . Facciamo grande festa [фачамо грандэ фэста] - устроим большую вечеринку. . . Festeggiare [фэстэджаре] - праздновать, веселится. . . io festeggio il mio compleanno [ио фестэджо иль мио комплеанно] - я праздную свой день рождения ! . . #grandefesta #festa #party #учимитальянскийвместе #италиямоялюбовь #impariamoitaliano #italianoperrussi #словарьитальянскихслов #lezioneitaliano


Hashtags sur le sujet #ITALIANOPERRUSSI

Здравствуйте, дорогие друзья! Buonasera! В разговорной речи итальянцы постоянно используют словечко Mica! ✅Сегодня мы поговорим о всех его значениях! ✔️Итак, основная функция наречия mica – усиление при отрицании. В этом случае мы можем его перевести, как «совсем» или «вовсе». Non ho mica fame - Я вовсе не голоден. Non è mica semplice - Это совсем не просто. Non è mica bello - Он совсем не красавец. ✔️Случается, что mica заменяет собой отрицательную частицу non, образуя единичное отрицание вместо двойного. Речь, конечно, только о неформальном разговорном итальянском: Mica sono stupido - Я не дурак. Mica male - Не плохо. ✔️В вопросительных предложениях mica тоже используется для усиления и переводится, как наречие «случайно». Non hai mica visto il mio cellulare? – Ты случайно не видел мой мобильный? Non ti metterai mica a guardare la TV? – Ты случайно не собираешься смотреть телевизор? ✔️В вопросительных предложениях mica также может "поглотить" частицу non, при этом сохраняя смысл и эмоциональный посыл: Mica vuoi questo formaggio? - Ты не хочешь случайно этот сыр? Mica metti questa camicia? - Ты же не наденешь эту рубашку? ( с иронией) ✔️В значении "вовсе нет, отнюдь, нисколько, ничуть и т.п." Stasera usciamo con le amice, ma non andiamo mica a ballare. – Сегодня вечером мы встречаемся с подружками, но мы ни в коем случае не собираемся на танцы. ✔️В выражениях: “ mica male” ( не плохо) и “ mica tanto”( не очень). -Ti piace questa maglietta? - Тебе нравится эта кофточка? -Mica male! - Неплохая! -Ti piace questa camicia? - Тебе нравится эта рубашка? -Mica tanto! - Не очень! ✅Друзья, будьте внимательны: наречие mica используется только в разговорной речи! А вы используете словечко Mica?



Collecter les statistiques #ITALIANOPERRUSSI effectuez une recherche à l'obtention des statistiques (Aller à la sélection).