Liste des hashtags les plus populaires par sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Publications: 1434
Publications par Jour: 0.07
pour supprimer le hashtag-cliquez 2 fois.
#курсиспанского #испанский #испанскийонлайн #испанскийснуля #испанскийязык #урокииспанского #учииспанский #espa #испания #детибилингвы #spanish #испанский_сеньора_тати #365_lingua_life #bilingual #богиспанскойфонетики #играемдома #иностранныйязык #испаниярядом #испанскийвиспании #испанскийдлядетей #испанскийдлямалышей #курсыиспанского #мамавдекрете #мамаучитиспанский #онлайнкурсы #полиглот #развивашкисвоимируками #учимиспанский #школаиспанского #argentina
Copier


Hashtags qui incluent hashtag #КУРСИСПАНСКОГО
#курсиспанскогоязыка #курсиспанского #курсиспанскогоснуля #курсиспанскогdо #курсиспанскоговмоскве #курсиспанскогоязыкакиев #курсиспанскогомассажа #курсиспанскогоростов #курсиспанскогоязыкаа1 #курсиспанскогонахитровке #курсиспанскогоязыканатенерифе #курсиспанскогодляподростков #курсиспанскогоязыкаодесса #курсиспансокго #курсиспанскийснулядлятуристов #курсиспанскийпосериалам2ступень
Copier

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Испанский по крутым сериалам ❤️«Merlí» (Производство Televisió de Catalunya). . Сериал дублированный, поэтому его довольно легко воспринимать на слух. Берите на вооружение, кто боится аудирования . . ⚠️Ojo! Esta serie вряд ли понравится гомофобам: помимо обычных mariconadas, там есть откровенные сцены с целующимися мальчиками, которые я смотрю вот так . . Но мне сериал нравится из-за его философской начинки. См. видео и расшифровку в карусели. . Обратите внимание на употребление слова mañana с артиклем EL. Я не устаю вам повторять, что mañana в значении «завтрашний день» – это слово м.р. . ¿Кто знает, почему во фразе: . ¿Me estás diciendo que la mesa no existe? – Ты хочешь сказать, что этого стола на самом деле нет (досл. не существует)? . Hume no dice que la mesa no exista sino que… – Юм не говорит, что этого стола нет… . почему в первом предложении у нас Изъявительное наклонение (existe), а во втором – Modo Subjuntivo (exista)? . Также прислушайтесь к межзубному [ð] в слове indentaD. . ¿Habéis visto ya esta serie?

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Сядьте, а то упадёте. Me siento en un banco НЕ переводится «я сижу на лавочке». . В глаголе SENTARSE в зависимости от времени, в котором вы его будет употреблять будет проявляться: ✅несовершенный вид (что делать? садиться) или ✅совершенный вид (что Сделать? сесть) . В карусели вы найдете таблицу, где разбираются примеры: . 1) me siento – я сажусь Siempre me siento aquí. – Я всегда здесь сажусь. Nunca me siento en la primera fila. – Я никогда не сажусь на первый ряд. Me siento a tu lado, ¿vale? – Я сяду возле тебя, ладно? (вместо будущего) . 2) estoy sentado – я сижу (результат) Tranquilo, ya estoy sentada. – Не волнуйся, я уже сижу. ¿Estás sentada? Porque los que te voy a decir es muy fuerte. – Ты сидишь? потому что то, что я собираюсь тебе сказать – это вообще жесть. . 3) me senté – я сел(а) Ayen me senté en la última fila para que el profe no me viera. – Я вчера сел(а) на последний ряд, чтобы препод меня не видел. . 4) estaba sentado/a – я сидел(а) Imperfecto используется для описания в прошлом, а причастие показывает на результат, что человек сидел, а не садился. Entré en la habitación. Vi a Laura. Estaba sentada en un sofá. – Я вошел в комнату. Увидел Лауру. Она сидела на диване. . ⚠️Если вы скажете «Laura se sentó en el sofá» получится, что вы вошли, увидели девушку и только потом она села. . Если вы скажете «Laura se sentaba en el sofá» звучит вообще странно. ¿Сколько времени требуется девушке, чтобы сесть на диван? Она что, пять минут корячилась? . Надеюсь, я смогла вам сказать что-то новое. В качестве домашки – придумайте свои примеры с глаголами из таблицы и напишите их в комментарии с переводом.

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Русские при браке с испанцем фамилию не меняют. . Ведь стремно быть Машей Ибаньес! Она в родном Сургуте со всеми «ибаньес», а тут еще и фамилия... . . А ещё потому что стремно быть Катей Баррига (barriga = пузо). . Но на самом деле в традиции (= tradición hispana) так сложилось, потому что девушки не меняют su apellido после замужества и даже отдают свою первую половинку фамилии ребенку. . Если José Ramírez García женится на Leonor Torres Rivera, фамилия их детей будет состоять из первых половинок родителей (1) Ramírez + (2) Torres. Например, Manuel Ramírez Torres es el hijo de José Ramírez García. La madre de Manuel Ramírez Torres es Leonor Torres Rivera. . ⚠️И как мы говорим – Ивановы, Петровы… об этой семье мы скажем: Los Ramírez или Los Ramírez Torres . NOTA: Когда речь идет о супружеской паре или о семье, используется определенный артикль множественного числа мужского рода («los») плюс фамилия: Los Serrano – семья Серрано (кстати, был такой популярный сериал ) Los Carrasco – супруги Карраско Los Petrov – Петровы La familia Fernández Coronado – семья Фернандес Коронадо. . Мне ❤️ за то, что делюсь страничками из «Planeta Español». . У нас все крутится вокруг отца и его отчества, а у испанцев – вокруг детей‍‍‍. И прикол, что единственные члены семьи, которые носят именно такую фамилию (Ramírez Torres из нашего примера), – это дети. Причём только родные братья. У отца будет совпадать первая половина фамилии. А у матери первая половина – это вторая у детей. Эта фамилия потеряется на внуках. Но хотя бы на поколении детей она сохранится (ведь в нашей традиции девичью фамилию матери дети вообще не носят‍♀️). . Некоторые сочетания и фамилий настолько эпичные, особенно в сочетании с удачно подобранным именем, напимер: . см. ниже

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Год назад я придумала персонажа – Бог Испанской фонетики, который так вам полюбился . . Именно через него я рассказываю своим ученикам про полифоническую букву G. И изгоняю из студентов украинских демонов . . ✅Примеры из видео с переводом: . 50 sombras de Grey – 50 оттенков серого . gente – люди girar – поворачивать . tengo – имею (от гл. tener) pongo – кладу, включаю (от гл. poner) engatusar – обмануть . me gusta – мне нравится voy a apagar la luz – пойду выключу свет voy a pagar la cuenta – пойду заплачу по счету . gordo – толстый, толстяк gordi – ласк. дорогой mi gordis – так меня Хоакин называет guapa – красивая, красотка Guatemala – Гватемала Salir de Guatemala para entrar en Guatepeor. – посл. Из огня да в полымя. (= Хотел сделать, как лучше, а получилось еще хоже). . guerra – война guitarra – гитара . lago – озеро hago – делаю (от гл. hacer) (no) lo hago – я это (не) делаю algo – что-то, кое-что . regalo – подарок regalar – дарить gigante – гигант, гигантский geografía – география geógrafo – географ . ¿Querías algo? – Ты что-то хотел? . ¿Habéis entendido algo? – Вы хоть что-то поняли?


Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Богиня фонетики даже на уроке по Императиву про звуки не забывает. . ¿Какой вариант произнесения вам нравится больше: . 1) mirad, entrad, sentaos, fijaos . 2) mirar, entrar, sentaros, fijaros . ...если вам надо сказать «смотрите», «входите», «садитесь», «обратите внимание» ❓. . Ejemplos: . Chicos, ¡mirad cuántas flores! – Ребята, смотрите, сколько цветов! . Creed en vosotros mismos. – Верьте в (самих) себя. . Perseguid vuestros sueños. – Следуйте за своими мечтами. . ¡Volved pronto! – Возвращайтесь скоро (= не поздно). . ¡Comed más carne, necesitáis muchas proteínas! – Ешьте больше мяса, вам нужны протеины (белки). . Probad esto, probad. – Попробуйте это, попробуйте. . ⚠️Видео - это фрагмент моего Курса по Императиву, где разбирается: . 1) Два вида Повелительного Наклонения. . 2) Императив со всеми возможными лицами. . 3) Правильные, отклоняющиеся и глаголы индивидуального спряжения. . 4) Возвратные глаголы + Дательный и Винительный падежи. . 5) Без фонетики тоже не обошлось. . 6) Песни для отработки Повелительного наклонения. . Вся информация по Курсам - в шапке профиля или спрашивайте меня лично - ¡preguntádmelo a mí! ‍♀️. . ¡Venga, chicos! ¡Ánimos! - Давайте, ребята, я с вами!

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

¿Как одеваются испанцы (какой ГЛАГОЛ надо использовать)? . Если LLEVAR (носить), то он используется с прямым дополнением: . A principios de abril los madrileños llevan chaquetas o cazadoras. – В начале апреля мадридцы носят (теплые и легкие) куртки. . ✅cazadora es más robusta y abriga más ✅chaqueta es más ligera . В безличной конструкции нам нельзя забыть про SE: . ¿Sabes qué se lleva esta temporada? – Знаешь, что носят в этом сезоне? . Если PONERSE (надевать), то он возвратный: . Los españoles se ponen mucho las bufandas. – Испанцы часто надевают шарфы. . Если VESTIR(SE) (одеваться), то надо помнить, что: . - если вы много вещей сразу на себя надевате и имеете в виду сам процесс, то vestirse (возвратный). . Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. – (досл.) Даже если обезьяна оденется в шелк, она останется обезьяной. . ¿Cómo se debe vestir en Madrid en invierno? – Как следует одеваться зимой в Мадриде? . - но если вы имеете в виду стиль или цвет, то vestir (невозвратный). . Mi madre siempre viste de negro. – Моя мама всегда одевается в (носит) черный. . Ella viste muy elegante. – Она очень элегантно одевается. . - а если вы своего ребёнка одеваете, то это и так понятно, что без SE, вы же на кого-то направляете д-вие, а не на самого себя. . Ну, и остальные фразочки в карусели. . ¿Был ли этот пост полезен или вам не интересно, как у нас одеваютСЯ и что носят?

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

#богИспанскойфонетики Фрагмент из моего фонетического курса , рассчитанного на месяц (последнее видео в карусели). . Урок 2: Буквы B, V, звуки [b], [β], гласные A, E, I, O, U. . Если вы ещё сомневаетесь, можете приобрести этот урок за символические 500 р., а если курс понравится - они засчитаются в счёт уплаченных ‍♀️. . За всё то время, что я пишу для вас, я постоянно слышу от неподготовленных к фонетике: «Мой муж/друг сказал, что V произносится, как B». . И поэтому для всех «сопротивляющихся» я делаю корректный перевод с испанского на русский ‍♀️: . V, как и В, даёт не только звук [b], но и [β]. . ⚠️Слова из видео: . Me levanto bastante temprano. - Я встаю довольно рано. . ✅Me le[β]nto [β]astante temprano. . Barcelona - para Barcelona . ✅ [b]arcelona - para [β]arcelona . Javier, novio, lavar, levantarse - Ja[β]ier, no[β]io, la[β]ar, le[β]antarse . Vale, vaya - [b]ale, [b]aya . Bolivia - [b]oli[β]ia . ¿А вам этот звук даётся? . ¿Слышали от носителей, что B и V произносятся одинаково? . Вопросы по курсу - в директ .

Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

¿Как употреблять АРТИКЛИ con todo? . 1️⃣Мы говорим о целом предмете. . Существительное в ед.ч. + определенный артикль: todo el día – весь день todo el verano – все лето toda la noche – всю ночь toda la semana – всю неделю . 2️⃣Мы говорим об общности предметов. . Сущ. мн.ч. + определенный артикль: todos los días – все дни / каждый день todos los veranos – каждое лето todas las noches – каждую ночь todas las semanas – каждую неделю . 3️⃣С личными местоимениями артикль не употребляется: Todos nosotros estábamos muy preocupados. – Мы все очень волновались. Estoy muy agradecido a todos ustedes por estar presentes aquí hoy. – Я очень благодарен всем вам за то, что вы находитесь сегодня здесь. . 4️⃣Наречное словосочетание с инфинитивами и некоторыми существительными – БЕЗ артикля. Эта locución adverbial придает значение максимальной интенсивности действия. a toda velocidad – на всей скорости a todo volumen – на всю громкость a todo correr – на бегу / со всего разбегу . 5️⃣Когда мы с пафосом хотим сказать, что какое-то лицо или предмет обладает всем набором характеристик, соответствует прототипу (=cumple todos los atributos que se asocian con un prototipo). Используется с _ неопределенным артиклем! Eres toda una señora. – Ты настоящая леди. Va a ser todo un espectáculo. – Это будет настоящее шоу. . 6️⃣Если слово TODO выступает в роли подлежащего, то артикль не нужен. A mí me gusta todo. – Мне все нравится. Todo está bien. – Всё хорошо. . 7️⃣Если TODO становится дополнением, то часто появляется LO: ¿Lo has traído todo? – Ты всё принес? ¿Lo he hecho todo? – Я всё сделал? Lo has hecho todo mal. – Ты всё сделал неправильно (плохо). Y Barcelona, ¿qué tiene de especial? – Lo tiene todo. – А что такого особенного (есть) в Барселоне? – Всё (= досл. Она имеет всё). GústaLO todo porque todo es bello. – Пробуй всё, потому что всё прекрасно (из стихотворения de Alfonsina Storni. Здесь первое todo – это прямое дополнение, а второе todo – это подлежащее, без артикля. . 8️⃣ В карусели . ‍♀️ Espero que lo hayáis entendido todo. – Надеюсь, вы всё поняли. . ¿Está todo claro? – Всё понятно (ясно)?


Hashtags sur le sujet #КУРСИСПАНСКОГО

Прощаемся по-испански. Не забывайте подписываться @spanishonlinesnadey и поставить лайк ❤️ так вы не пропустите следующий пост. Культурные различия. На испанском вы можете попрощаться словами: hasta luego - до встречи hasta pronto - до скорого adiós - пока hasta la próxima - до следующего раза hasta mañana - до завтра hasta el lunes - до понедельника Обязательно выучите эти слова, но не думайте, что прощание будет быстрым. Это будет целая церемония, у которой нет ограничения во времени. Вот мы встречаем наших соседей, здороваемся, целуемся в обе щёчки, формальные вопросы и ответы, прощаемся, целуемся ещё раз и казалось бы мы уже свободны, но не тут то было. Соседка никуда не торопится и задаёт открытый вопрос. Я отчаянно пытаюсь скрыть разочарование, упущенной возможности ускользнуть, и отвечаю. Вот мы опять прощаемся, целуемся и даже немного отходим, но соседка вспоминает, что у неё есть важная информация для нас. Такое прощание иногда затягивается на 20-30 минут. И это не единичный случай, испанцы просто привыкли так прощаться. Я иногда не выдерживаю и говорю, что нам нужно идти, но постоянно так делать не могу, не хочу, чтобы меня считали грубой. А с Вами такое случается? Какие фразы вы любите использовать при прощании?



Collecter les statistiques #КУРСИСПАНСКОГО effectuez une recherche à l'obtention des statistiques (Aller à la sélection).