учимитальянский итальянский italiano_con_svetlana италия итальянскийязык хочувиталию interpreteitalianorusso
На улице лето, просыпаются новые силы и кажется появляется больше желаний совершенствоваться во всем, поэтому вот вам слова выражение на тему "mare", оно же "море" в различных контекстах.
Un mare di....... Когда вы хотите сказать о большом количестве чего-то. Напр. Ho un mare di cose da fare (У меня уйма (море) дел, которые нужно сделать).
Essere in un mare di guai. Быть по уши в проблемах или трудностях. (Находится в море проблем). Напр. Ho dato a un cliente un rapporto sbagliato, adesso sono in un mare di guai con il mio capo. (Я предоставил клиенту неверный отчёт и теперь я в море проблем со своим начальником).
Mettersi in mare senza biscotti. Начинать что-либо, без должной подготовки. Напр. Ma per aprire un business devi avere dei soldi, un business plan! Non puoi metterti in mare senza biscotti! (Чтобы открыть бизнес, у тебя должны быть деньги и бизнес-план! Ты не можешь начать бизнес без должной подготовки!).
Promettere mare e monti a qualcuno. Пообещать золотые горы, то есть пообещать многое. Il menù promette mare e monti. (Многообещающее меню, что в реальности не есть таковым).
Essere in alto mare. Быть очень далёким от достиженья цели, результата.
Andare a scopare il mare. Делать совершенно бесполезные вещи, не приносящие никакого результата. Напр. когда на работе начальник видит вашу бесполнзную работу он может сказать: Ma vai a scopare il mare che è meglio!
Buttare al mare. Означает полностью или навсегда отказаться от чего-либо.
Nuotare in un mare di latte. Быть богатым, жить в благополучии. Или же быть совершенно счастливы.
Smuovere mari e monti. Приложить максимум усилий для достижения чего-либо ("свернуть горы" по нашему).
30 БЛЮД ИТАЛЬЯНСКОЙ КУХНИ, которые нужно съесть именно в Италии
⠀
1. Томатный суп из мидий (Zuppa di cozze al pomodoro)
2. Королевские креветки на гриле или в соусах (Gamberoni alla griglia)
3. Рыба-меч по-сицилийски с помидорами (Pesce spada alla siciliana)
4. Рыба-меч на гриле (Pesce spada alla griglia)
5. Дорадо на гриле (Dorado Griglio)
6. Осьминог в разных вариациях (Polpo)
7. Осьминог с картофелем (Polpo con patate) — фирменное блюдо на Амальфийском побережье
8. Коктейль из креветок (Сocktail di gamberi)
9. Баклажаны, запеченые с томатами, моцареллой и пармезаном (Melanzane alla parmigiana)
10. Овощи на гриле (Verdure alla griglia)
11. Мясо овечки на шпажках (Arrosticini di pecora
12. Спагетти с моллюсками и петрушкой (Spaghetti con le vongole)
13. Карне круда (Сarne cruda) — сырая говядина определенной породы бычков, минимум специй. Родом из Пьемонта.
14. Пицца (Pizza) — настоящую пиццу готовят в печке на углях.
15. Паста (Pasta) — традиционное блюдо итальянской кухни.
16. Минестрони (Minestrone) — овощной суп
17. Панини (Panini) — итальянский сэндвич из плоского белого пшеничного хлеба
18. Ризотто (Risotto) — блюдо из риса. Готовят с морепродуктами, мясом, овощами.
19. Лазанья (Lasagne) — популярное блюдо итальянской кухни из макаронных плоских листов с начинкой
20. Равиоли (Ravioli) — итальянский аналог пельменей, изготовленных из макаронных листов с начинкой.
21. Полента (Polenta) — каша из кукурузной муки
22. Капрезе (Caprese) — итальянская закуска из помидоров, моцареллы, базилика и оливкового масла
23. Ньокки (Gnocchi) — итальянские клёцки
24. Сыры Provola и Caciocavallo
⠀
Десерты
⠀
25. Мороженое Джелато (Gelato)- самое лучшее в мире.
26. Тортуффа (Tortuffa) — божественно вкусный шарик мороженого с шоколадом внутри.
27. Гранита (Granita) — сицилийский десерт. Колотый лед с сахарным сиропом разного цвета и вкуса.
28. Канноли (Cannoli) — сицилийский десерт. Вафельная трубочка, заполненная сыром маскарпоне, взбитым творогом или рикоттой с добавлением сиропов или вина.
29. Тирамису (Tiramisù) — торт итальянских студентов, потому что его не нужно печь. Готовится из печенья савоярди, сыра маскарпоне, кофе, яиц и сахара.
30. Кофе, кофе, кофе, кофе!
Вежливость по-итальянски
Сохраняй и ставь лайк!
Мы знаем глагол VOLERE
Voglio questa macchina mamma !
Мама, я ХОЧУ эту машину!
Звучит чуть ли как ни приказ
Когда мы хотим попросить что-то очень вежливо о помощи , об одолжении например
Нам на помощь приходит волшебное слово
Volevo / vorrei
Самые смелые и трудолюбивые мои, переведите предложения
1. Я хотел бы заказать кофе
2. Хотел бы спросить тебя одну вещь
3. Я Хотела бы купить это платье
Проверю КАЖДОГО ❤️
#люблюиталию #учимитальянскийязык #учимитальянский #итальянскийязык #учимитальянскийязык #итальянскийдляначинающих #италиямоя #италиямоялюбовь #отпуск2019 #италия2019 #едувиталию #итальянскийонлайн #курсыитальянскогоязыка #репетиторитальянского #проектср
Вы замечали как во многих странах мира название частей тела используется в словах выражением, и Италия в этом не исключение ☝️ А вот что я откопала:
✔️ "cercare il pelli nell'uovo" - придираться к мелочам
✔️ "porgere l'altra guancia - подставить другую щеку
✔️ "acqua in bocca" - как воды в рот набрал
✔️ "battere i denti" (когда вам холодно) - стучать зубами от холода
✔️ "camminare a testa alta" - идти с высоко поднятой головой
✔️ когда вы не уверенны в информации, то можете использовать словосочетание: "......a occhio e croce", что означает "на глаз". Пример. È un kilo e mezza, ad occhio e croce / тут полтора килограмма, плюс-минус
✔️ "faccia a faccia" - лицом к лицу
✔️ "averne fin sopra i capelli" - устать до предела от всех; типа достало все
✔️ "fare orecchio da mercante" - прикидываться глухим
✔️ "ficcare il naso nei fatti altrui" - совать нос в чужие дела
✔️ "trovarsi nei guai fino al collo" - находиться в проблемах по самые уши
✔️ "alzare le spalle" - пожать плечами
✔️ "spezzarsi la schiena" - надрывать спину (то есть много работать)
✔️ "essere senza spina dorsale" - быть бесхарактерным
✔️ "né carne né pesce" - ни рыба ни мясо
✔️ "a braccia aperte" - с распростёртыми руками
✔️ "alzare il gomito" - напиваться, выпивать
✔️ "dare una mano" - помогать, протянуть руку помощи
✔️ "buono da leccarsi le dita" - так вкусно, что пальчики оближешь
✔️ "correre a gambe levate" - бежать изо всех ног
✔️ "avere il fegato" - быть смелым
✔️ "a cuore leggero - с лёгким сердцем
✔️ "far venire il latte alle ginocchia" - данная фраза используется, когда кто-то вывел тебя из себя
✔️ "fatto coi piedi" - сделано тяпь-ляп
✔️ "avere la pelle d'oca" - иметь мурашки по коже (гусиную кожу)
❇️Есть что дополнить пишем в комментариях
#италиямоялюбовь
Полезные вопросы
-che cos’è? [ке кОза э] что это?
-in che senso? [ин ке сЭнсо] в каком смысле?
-che cosa significa? [ке кОза синИфика] что это значит?
-cosa vuol dire? [кОза вуол дИрэ] что имеется в виду?
-come si dice? [кОмэ си дИчэ] как это сказать?
-come si traduce? [кОмэ си традУчэ] как это переводится?
-come si legge? [кОмэ ли лЕджэ] как это читается?
-come si scrive? [кОмэ си скрИвэ] как это пишется?
-come si pronuncia? [кОмэ си пронУнчиа] как это произносится?
#итальянский #итальянскийязык #учимитальянский #урокитальянского #курситальянского #итальянскийдляначинающих #учимязыки #италия #рим #милан #флоренция #турин #путешествия #москва
В итальянском языке есть много слов которые по произношению очень похожи на наши, но по смыслу они означают абсолютно другое. Вот несколько слов, которые мне пришли в голову:
〰️ magazzino складское помещение, а не магазин
〰️ stirare гладить, а не стирать
〰️ cravatta галстук, а не кровать
〰️ sputare плевать, а не спутать
〰️ banca банк, а не банка
〰️ camera комната, а не камера
〰️ dura твердая, а не "дура"
〰️ famiglia семья, а не фамилия
〰️ firma подпись, а не фирма
〰️ mai никогда, а не месяц май
〰️ letto кровать, а не лето
〰️ cara дорогая, а не наказание кара
〰️ viso лицо, а не виза
〰️ ordine порядок, а не орден, медаль
〰️ stipendio заработная плата, а не стипендия
〰️ principe принц, а не принцип, принцип - principio
〰️ gabinetto - туалет, а не кабинет
〰️ corridore - бугун, а не коридор
〰️ compasso - циркуль, а не компас
〰️ libreria книжный магазин, а не библиотека
〰️ portafoglio - кошелек, а не портфолио
〰️ deserto - десерт, а не пустыня
〰️ cachi [каки] - хурма, а не ..... А вот вам и другой вариант, когда применяемый артикль со словом, может поменять значение данного слова. А как мы помним, артикли в итальянском языке бывают мужские "il", "un" и женские "la", "una". Итак:
❇️ Il capitale - капитал, но la capitale - столица
❇️ il fronte - фронт, но la fronte - лоб
❇️ il governante - правитель, но la governante - гувернантка
❇️ il morale - настроение, но la morale - мораль
❇️ il moto - движение, но la moto - мотоцикл
❇️ il rosa - название цвета - розовый, но la rosa - роза
❇️ il tema - тема, но la tema - страх
❇️ il metro - метр, но la metro - метро
У кого какие ещё варианты? ♀️ Пишите в комментариях.
Я начинаю повторяться, но всё же хочу снова донести до всех свою простую мысль!
Чтобы выучить язык на нём нужно говорить с первого дня изучения!
Говорить так, как получается!
Помогать себе и собеседнику жестами и всем, что под руку попадётся!
☝️Говорите!
Жестикулируйте!
Не стесняйтесь!
Вас поймут!
Вам помогут!
✌️Подскажут нужное слово!
Когда лет 15 назад у меня на автостраде под Пизой спизили кошелёк со всеми деньгами и картами, я смог без единого итальянского слова выехать с платной дороги без денег, обьяснить в полиции весь трагизм ситуации, заблокировать с их помощью кредитную карту, благополучно добраться до Рима и поселиться в долг в гостинице! )
После чего, правда, всё же решил заняться языками...
Жестами вообще можно обьяснить любую ситуацию и добиться желаемого!
Ни в одном из своих путешествий я не испытывал серьёзного языкового барьера!
Правда, кроме Китая...
Но про это подробно как-нибудь в другой раз!
А пока gesticoliamo!!!!
Другие итальянские жесты, которые мне известны, буду выкладывать по мере возможностей в сторис и в папку Italiano! )
#pardonmyitalian #жестикулируй #путешествия #travelblogger #travel #учимязыки #учимитальянский #языксамостоятельно #самсебепрепод #travellenguage #caminante #занесло
В Италии вы что-то потеряли? Потерять можно время ⏰ , ключи , можно потерять в толпе подругу или в аэропорту чемодан ... .
❓Как же сказать по-итальянски .
Я потерял... - Ho perso... - О! ПЕРСики потерял ... .
Вот так БЫСТРО и легко запоминают слова ЛЮБОГО иностранного языка
.
Подпишитесь на мой аккаунт @katerina.vasileva.official и учите Итальянский язык с удовольствием ☕️
Collecter les statistiques #УЧИМИТАЛЬЯНСКИЙ effectuez une recherche à l'obtention des statistiques (Aller à la sélection).