learngerman deutschlernen germany german deutsch deutschland deutschesprache lernen germanlanguage deutschkurs instagood learninggerman learnenglish learnfrench aleman allemand germancourse germanwords language languages learnlanguages sprache studygerman daysofdeutsch deutscharabisch deutschenglisch deutschscule deutschsprache a2deutsch
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um in Deutschland einen Kaffee zu bestellen. Welche Sätze im Deutschen freundlich klingen ♀️, und welche eher unhöflich♂️, das zeigen wir euch heute in unserem neuen Video. In einer Stunde seht ihr das Video auf unserem YouTube Kanal http://www.youtube.com/easygerman
#learngerman from the #streetsofberlin #germanfromthestreets #german with subtitles #learngerman #german #germany
So I know that the accusative and dative cases can be very confusing and I recieve many questions on how to deal with them. And I always recommend to learn by heart the prepositions which always indicate certian case.
For example (Akk): ohne -> ohne dich (not dir), ohne meinen Freund, ohne sie
für -> für mich, für meine Freundin
um -> um mich, um meine Mutter, etc
Dativ:
bei -> ich bleibe bei dir (not dich) = I stay by you
mit -> er kommt immer mit ihr = he comes always with her
zu -> Komm zu mir = come to me; zu dem Haus
However, there are also so called ‘dual’ prepositions… and here comes the REAL challenge: you need to identify from the situation if it’s accasative or dative case^^ If a dual prepositions answers the question “where/wo” and it’s about location (not movement) then most probably Dative will come in place. But when a dual preposition describes a change in location/movement and answers the question ‘where to/wohin”, then big chances are that you should use Accusative.
For example:
Die Katze sitzt auf dem Stuhl = the cat sits on the chair (location - where)
Die Katze springt auf den Stuhl = the cat jumps on(to) the chair (movement - where to). Let’s practice it together :D
Я не знаю, что происходит. Чем больше я бегаю, тем толще я становлюсь. Такой вот частый оборот: je, ... desto - чем, ... тем.
1⃣ Первое предложение, начинающееся с je.., - придаточное предложение (Nebensatz). Je + Komparativ (например, besser, schöner, lauter). Глагол в нём стоит в конце!!! - Je mehr Schokolade ich esse,... - Чем больше шоколада я ем,...
2⃣ Второе предложение с desto.., - главное предложение (Hauptsatz). В нём соблюдается такой порядок: desto + Komparativ (например, lauter, besser, schöner) + глагол.
Вот несколько примеров:
.
Je öfter du dieses Blog liest, desto besser wird dein Deutsch! - Чем чаще ты читаешь этот блог, тем лучше становится твой немецкий!
Je mehr Schokolade ich esse, desto glücklicher werde ich. - Чем больше я ем шоколада, тем я счастливее.
Je früher ich aufstehe, desto mehr habe ich vom Tag. - Чем раньше я встаю, тем больше времени у меня (больше дел могу сделать).
Je länger du schläfst, desto weniger Zeit hast du! - Чем дольше ты спишь, тем меньше времени у тебя есть.
Je schneller ich fahre, desto eher bin ich zu Hause. - Чем быстрее я еду, тем скорее я буду дома (Осторожно! Опасно!)
.
Этот оборот можно заменить на оборот: je, ... umso. Они идентичны! Je länger ich darüber nachdenke, umso mehr Beispiele fallen mir ein. - Чем дольше (больше) я об этом думаю, тем больше примеров приходят мне на ум.
Хотя можно употреблять этот оборот и без глагола (но с этим надо поосторожнее): Je frischer das Obst, desto besser! - Чем свежее фрукты, тем лучше.
.
Du bist dran! Je mehr Kommentare du schreibst, desto besser wird dein Deutsch! - Твоя очередь! Чем больше комментарий ты напишешь, чем лучше будет твой немецкий!
.
Для закрепления напишите такое (либо свое на ваш вкус) предложение на немецком): Чем больше я учу немецкий, тем... Можете написать как оборот: je,...desto; так и je,...umso.
Спасибо большое за ❤❤❤