немецкий_а1 deutsch_fuer_anfaenger deutschlernen doraheldt start_deutsch_a1 testdaf urlaub_mit_papa zertifikat_deutsch изучение_немецкого немецкая_грамматика немецкие_книги немецкие_слова немецкий_для_начинающих немецкий_для_продолжающих немецкий_онлайн немецкий_язык немецкийа1 тест_даф учить_немецкий deutsche_grammatik deutschland deutschverstehen grammatik wortschatz немецкая_жизнь немецкие_экзамены немецкий_для_продолжающих
ОБЩИЙ Урок 6 немного теории
⠀
Сначала напомню, что мы уже прочитали:
⠀
Dora Heldt. Urlaub mit Papa. Roman.
Herrlich komische Vater-Tochter-Geschichte.
Es sollte ein toller Urlaub werden:
Christine will nach Norderney,
um einer Freundin bei der Renovierung ihrer Kneipe zu helfen.
⠀
Уже немало, неправда ли?
⠀
И прежде чем мы начнем читать дальше, я хочу рассказать еще пару важных основ.
⠀
В немецком, как и в русском 3 рода – мужской (артикль der), женский (die) и средний (das). К ним вы уже можете выучить личные местоимения:
⠀
er /э:р/ - он ⠀
sie /зи:/ - она ⠀
es /эс/ - оно
⠀
Проблема в том, что род часто не совпадает с русским языком. Это еще одна вещь, которую нам приходится отдельно заучивать, и еще один источник ошибок.
⠀
Продолжение на следующих фото. ⠀
Я подобрала для вас несколько простых слов, чтобы вы еще раз повторили, как читаются те или иные буквосочетания и буквы. Потренируйтесь.
⠀
⭐️ EI /ай/:
⠀
Mein, dein, kein, rein.
⠀
⭐️ EU /ой/:
⠀
Eule /Ойле/, Keule, deuten, Euro, Europa.
⠀
⭐️ S в начале слова /з/:
⠀
Sein, Sara, satt /зат/, Salat.
⠀
⭐️ SS – двойная s /c/:
⠀
Pass, Masse, Kasse, Fass.
⠀
⭐️ Двойные согласные как один короткий звук:
⠀
Sonne /зОнэ/, не /зОннэ/, Nonne, Amme.
⠀
⭐️ Буква U /у/:
⠀
Muss /мус/, Uni /Уни/, Bus /бус/, Tunnel /тУнэль/.
⠀
⭐️ Буква W /в/:
⠀
Wein, Wanne, Wonne, Wort.
⠀
⭐️ Буква G /г/:
⠀
Galt /гальт/, Gant, gar, Gardine /гардИ:нэ/.
⠀
⭐️ Оглушение на конце:
⠀
Wind /Винт/, Kind, blind, mag /ма:к/, sag /за:к/, ging, Teig /тайк/.
⠀
Если будете слушать как звучат эти слова в устах носителей (например, в онлайн словарях) обращайте внимание на эти фонетические особенности – оглушение, ударение, долгота. Это поможет вам различать слова вообще, когда вы их будете слышать в речи.
⠀
На этом всё. Всем хорошего дня!
Урок 5 (часть 3)
⠀
Хочу затронуть ещё одну особенность немецкого языка. Немецкие глаголы употребляются с определенными предлогами, которые очень часто не совпадают с русскими. И это наши основные ошибки, которые мы совершаем в речи. Просто потому, что мы говорим и формулируем мысль по-другому. Эта тема официально называется «управление немецких глаголов» и она подразумевает, что определенные глаголы требуют определенных предлогов и это нужно ТУПО заучивать. Поэтому эту тему так не любят ученики, и поэтому это та тема, которая проверяется во всех экзаменах. Уровень владения языком можно проверить по тому, как человек употребляет предлоги с глаголами – «по-русски» или «по-немецки».
⠀
Пример нашего предложения. Мы говорим: я помогаю ремонтировать. Помогаю что делать? За «помогаю» идет глагол. Я помогаю готовить / делать уроки / стирать и так далее.
⠀
А в немецком говорится: я помогаю ПРИ чем? При уборке / при ремонте / при готовке. То есть вообще употребляется существительное с предлогом и артиклем. И по-хорошему, с самого начала надо запоминать глаголы в тех или иных значениях с предлогами. Не просто helfen – помогать в чем-то, а bei (Dat) helfen – помогать ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ. BEI – это такой предлог, который может переводиться по-разному, чаще как «при». И после него всегда идет дательный падеж.
⠀
В следующих предложениях я специально буду обращать ваше внимание на это, а также покажу, как узнать в словарях, какие предлоги употребляются, чтобы вы могли находить эту информацию сами. Кстати, если вы владеете английским или изучаете его, вы знаете, что та же самая картина и в английском языке, когда тоже надо запоминать какие предлоги с какими существительными употребляются. В общем, ничего нового.
⠀ Продолжение на втором фото.
Урок 5 (часть 2)
⠀
um einer Freundin bei der Renovierung ihrer Kneipe zu helfen.
⠀
/ум Айнэр фрОйндин бАй дэр реновИ:рунк И:рэр кнАйпэ цу хЭльфэн/
⠀
„(хочет на Нордернай), чтобы помочь своей подруге в ремонте её пивной (бара)»
⠀
Здесь я пока тоже только обрисую некоторые грамматические темы, которые мы позже подробнее разберем.
⠀
⛄️ В немецком языке так же как и в русском есть простые предложения: Мама мыла раму. А есть и сложные: Мама мыла раму, чтобы окно было чистое, иначе из него ничего не видно.
⠀
⛄️ Есть определенные правила построения этих предложений. Есть вводные слова для каждого типа предложения, например: когда (я был маленьким), после того как (я сдал экзамен), для того чтобы (это получилось).
⠀
⛄️ Вот здесь мы как раз видим такой пример: um … zu ….
⠀
Для того (um) чтобы (zu). UM gesund ZU sein – чтобы здоровым быть.
UM viel ZU arbeiten – чтобы много работать.
UM gut ZU essen – чтобы хорошо есть.
⠀
И порядок слов будет такой: сначала главное предложение типа „я много занимаюсь спортом), а потом вот это, указывающее на цель: «чтобы быть здоровым».
⠀
Christine will nach Norderney, um … zu helfen.
⠀
Вы видите, что глагол вместе с частицей zu ставится в самый конец. А все слова как бы стоят в рамочке между um и zu. И их может быть очень много, не важно, глагол будет стоять в самом конце в начальной форме (инфинитив, как в словаре).
⠀
Пока просто запомните этот оборот, его значение, потом, когда слов выучим побольше, потренируем еще.
⠀
⛄️ Helfen /хЭльфэн/ помогать. Глагол в начальной форме (как он стоит в словаре) имеет окончание –EN, иногда просто –N.
⠀
⛄️ Ну и снова видим, все существительные с большой буквы.
⠀
⛄️ Die Freundin /фрОйндин/ - подруга
⠀
⛄️ Die Renovierung /рэновИ:рунк/ - ремонт
⠀
⛄️ Die Kneipe /кнАйпэ/ - пивная, бар – место, куда приходят выпить пива, вина, а, может, что-то безалкогольное, чтобы пообщаться друг с другом, посидеть в компании. Приходят не ради еды, но и что-нибудь небольшое там тоже можно поесть.
⠀
На этом пока всё.
Урок 5
⠀
um einer Freundin bei der Renovierung ihrer Kneipe zu helfen.
⠀
/ум Айнэр фрОйндин бАй дэр реновИ:рунк И:рэр кнАйпэ цу хЭльфэн/
⠀
⠀ „(хочет на Нордернай), чтобы помочь своей подруге в ремонте её пивной (бара)»
⠀
⠀ Буквосочетание EU всегда произносится как /ой/.
⠀
⠀ Буквосочетание IE всегда произносится как долгое /и:/.
⠀
⠀ Буква Zz /цэт/ обозначает звук /ц/.
⠀
⠀ Буква Uu /у/ произносится как /у/.
⠀
⠀ В буквосочетаниях IH или AH или EH буква h не читается. Она указывает на долготу гласных. Мы их тянем долго: иииии, ааааа, ээээ.
⠀
⠀ Второй признак долготы гласных – это буквосочетание IE. E здесь тоже не произносится, а только указывает на долготу гласного I. Поэтому по-немецки мы скажем: Siemens /зИ:мэнс/. Помните, что Ss в начале слова это /з/?
⠀
⠀ Когда произносите звук /и:/, растягивайте губы в широкую-широкую улыбку. Чтобы прямо до ушей.
⠀
⠀ Буквосочетание –ung на конце слова на самом деле произносится немного в нос. Это и не /унг/ и не /унк/, а как будто французское /ун/, произнесенное в нос. Послушайте носителей в каких-нибудь онлайн-словарях.
⠀
⠀ Буква Kk /ка/ обозначает звук /к/, и он произносится с сильным придыханием, не как в русском. Возьмите листок бумаги, и произнесите этот звук так, чтобы он сдвинулся от потока воздуха. Вот это будет правильный звук /к/. Конечно, ни один носитель не напрягается так, когда его произносит, но это потому, что у них с детства правильно поставлен речевой аппарат. Мы же вот тоже звук /ы/ без проблем произнесем, а немцы даже не решатся это сделать или такие гримасы будут при этом корчить.
⠀
В следующий раз обсудим слова и грамматику этого предложения. До связи!
⠀
Урок 4
⠀
Christine (45) will nach Norderney, ⠀
/кристИнэ виль нах ноданАй/
⠀
«Кристина хочет на Нордернай»
⠀
⠀ Буквосочетание СH в иностранных словах (латинские, греческие, например) в начале слова может произноситься как /к/. Ещё примеры: Charakter /карАктэр/, Charta /кАрта/, Chamäleon /камЭлион/.
⠀
⠀ Кстати, если слово заимствованно из английского, то произноситься оно будет по-английски. Только от старичков вы можете услышать немецкое прочтение, потому что они банально могут не знать английского. ☺️
⠀
⠀ Здесь правильный (так называемый прямой) порядок слов: подлежащее (кто?) - Кристина, сказуемое (что делает?) – хочет, и затем всё остальное.
⠀
⠀ Если мы говорим, что мы хотим / едем КУДА-то про страну или город, всегда используется предлог nach /нах/: nach Moskau /мОскау/, nach Russland /рУслант/, nach Amerika, nach Wladiwostok. Или если это название острова без предлога как здесь. А вот если мы ГДЕ-то (живем / работаем), то будет предлог in. Пока это правило только для НАЗВАНИЙ городов или стран.
⠀
⠀ Немецкие глаголы изменяются по лицам и числам. У них будут меняться окончания, и они одинаковые для всех глаголов. Но так же как и в английском, в немецком есть ряд глаголов (кстати, родственных английским), которые пришли еще из древнегерманского языка. И они изменяются неправильно, их формы нужно отдельно заучивать. Один из таких глаголов – глагол «хотеть» wollen. Про его формы мы еще поговорим позже, а пока запомните, глаголы меняются.
⠀
⠀ Про сам остров нашла вам коротенькое видео, ссылку оставила в описании профиля. Не поймете о чем, но хотя бы увидите, где будет разворачиваться действие нашей истории.
⠀
На этом пока всё.
Урок 3 (часть 2)
⠀
Es sollte ein toller Urlaub werden: ⠀
/эс зОльтэ айн тОлер У:рлауп вЕ:рдэн/
⠀
Это должен был быть классный отпуск.
⠀
Для начинающих это сложное предложение, в нём сразу много грамматики, поэтому расскажу пока в общем, а дальше по ходу курса углубимся.
⠀
der Urlaub /дэр У:рлауп/ - отпуск;
⠀
прилагательное toll /толь/ - прекрасный, классный, суперский, замечательный. Употреблять можно со всеми словами. Можно и просто сказать одно слово в ответ. Вам, например, друг говорит: «Я нашёл новую работу!» А вы ему: «Toll!» или „Wie /ви:/ toll!“ - Как здорово!
⠀
А можно еще и скептично ответить, так же как и мы говорим: «Ну прекрасно! Я тут стараюсь стараюсь, а всё зря.» Вот в этом значении можно скептически сказать «Toll!» или „Na toll!“
⠀
Вы снова видите окончание у прилагательного tollER, еще и артикль. Пока запомните, что немецкие прилагательные и существительные так же как и в русском изменяются по числам, родам и падежам. Только в немецком языке 4 падежа, а не 6 как в русском. И окончания значительно проще, чем у нас. Но естественно, сложнее чем в английском, где никаких окончаний нет.
⠀
Читайте продолжение на втором фото.
⠀
Quelle: Dora Heldt. Urlaub mit Papa. dtv Verlag www.dtv.de/buch/dora-heldt-urlaub-mit-papa-21909
#doraheldt #urlaub_mit_papa #deutsch_fuer_anfaenger #deutschlernen #немецкий_язык #немецкий_для_начинающих #изучение_немецкого #учить_немецкий #немецкие_книги #немецкая_грамматика #немецкие_слова #немецкий_онлайн #немецкий_для_продолжающих #немецкий_а1 #немецкийа1 #start_deutsch_a1 #testdaf #zertifikat_deutsch #тест_даф #немецкие_экзамены #немецкая_жизнь #deutschverstehen #deutschland #deutsche_grammatik #grammatik #wortschatz
Урок 3
⠀
Es sollte ein toller Urlaub werden: ⠀
/эс зОльтэ айн тОлер У:рлауп вЕ:рдэн/
⠀
Это должен был быть классный отпуск.
⠀
Двоеточие в транскрипции означает, что звук нужно тянуть долго. И это отличие немецкого от русского. В немецком языке гласные бывают долгие и краткие. Это важно, потому что в зависимости от этого может поменяться даже значение слова. Например, Staat /штА:т/ - государство, Stadt /штат/ - город. На слух разница только в долготе гласного звука /а/. И это еще самые безобидные примеры. Есть пара правил, как узнать, где долгий, а где краткий звук – пока просто запомните сам факт.
⠀
Буква Ss /эс/ может произноситься как /c/ или как /з/ в зависимости от положения. В начале слова она произносится всегда как /з/: sollte /зОльтэ/. Именно поэтому, наше имя Саша произносится по-немецки как /зАша/. Или Sonja /зОнья/, Slava /злАва/.
⠀
Буквосочетание EI всегда произносится как /ай/: mein, dein, sein /зАйн/.
⠀
Буква Ww /ве:/ имеет звук /в/. Поэтому в транскрипции имен писать лучше его, а не Vv как в английском. Тогда его точно прочитают правильно: Wanja /вАнья/, Iwan /Иван/ - обратите внимание на ударение – на И! Другое дело, что наши имена в паспортах написаны по другим правилам.
⠀
Завтра расскажу вам про значения слов этого предложения и кое-что о грамматике.
⠀
Quelle: Dora Heldt. Urlaub mit Papa. dtv Verlag www.dtv.de/buch/dora-heldt-urlaub-mit-papa-21909
#doraheldt #urlaub_mit_papa #deutsch_fuer_anfaenger #deutschlernen #немецкий_язык #немецкий_для_начинающих #изучение_немецкого #учить_немецкий #немецкие_книги #немецкая_грамматика #немецкие_слова #немецкий_онлайн #немецкий_для_продолжающих #немецкий_а1 #немецкийа1 #start_deutsch_a1 #testdaf #zertifikat_deutsch #тест_даф #немецкие_экзамены #немецкая_жизнь #deutschverstehen #deutschland #deutsche_grammatik #grammatik #wortschatz
Урок 2
Теперь о грамматике и значении слов.
⠀
слово HERRLICH /хЭрлихь/ - приятный, прекрасный, замечательный. Это может быть и погода, и вкусная еда, и день, и вид на море, всё что угодно. При этом мы можем употреблять это слово с существительным herrliche Geschichte - прекрасная история. Можем просто сказать после вкусного обеда, расслабившись на диване "Herrlich!" /хЭээээлихь/ - чудесно. А можем с его помощью усилить другое прилагательное. Не просто забавная история komische Geschichte, а ужасно смешная herrlich komische Geschichte.
⠀
Прилагательное KOMISCH имеет два значения. Первое как здесь - забавный, смешной, комичный. А второе - странный. Какое значение правильное, надо смотреть по контексту и по смыслу всего текста. komische Geschichte - скорее всего это будет что-то забавное. А вот если немец хмурится и что-то не понимает, он скажет "Komisch" - что-то тут странное, непонятное.
⠀
Мы видим, что у прилагательных есть окончания, и они изменяются в разных падежах. Но это пока неважно. Для начала можете просто брать из словаря без всяких окончаний и говорить немцу "herrlich Geschichte, komisch Buch" - он вас ПОЙМЕТ, а значит, коммуникация состоится. Вы же поймете иностранца, пытающегося сказать "Как пройду к этот библиотека"? Еще и порадуетесь за него, какой он молодец, что учит русский. Так же и мы. Не обязательно говорить грамматически правильно. Просто ГОВОРИТЕ. Общение - это самое главное.
⠀
Немцы очень любят длинные слова, которые они лепят из отдельных слов, это сложно для нас с одной стороны, а с другой, очень логично и в этом изюминка немецкого языка. Vater-Tochter-Geschichte - просто и понятно, а у нас надо сложнее сказать: история о взаимоотношениях папы и дочки".
⠀
Продолжение на втором фото.
⠀
Quelle: Dora Heldt. Urlaub mit Papa. dtv Verlag www.dtv.de/buch/dora-heldt-urlaub-mit-papa-21909 #doraheldt #urlaub_mit_papa #deutsch_fuer_anfaenger #deutschlernen #немецкий_язык #немецкий_для_начинающих #изучение_немецкого #учить_немецкий #немецкие_книги #немецкая_грамматика #немецкие_слова #немецкий_онлайн #немецкий_для_продолжающих #немецкий_а1 #немецкийа1 #start_deutsch_a1 #testdaf #zertifikat_deutsch #тест_даф #немецкий