интересныйфранцузский imamovafrance преподавательфранцузского французскийдетям учительфранцузского французскийвшколе репетиторфранцузского французскийязык обучениефранцузскому французский imamova_parler мойфр fran франциятакаяфранция французскийонлайн франциялюбовьмоя france imamova_gastronomie viande егэпофранцузскому изучениефранцузского учуфранцузский французскийдетатьяна французскийсудовольствием самоучительфранцузского
Я ИДУ НА РАНДЕВУ☯️
⠀
Сказать так - практически тоже самое, что сказать масло масляное Почему?
⠀
Чтобы ответить на этот вопрос, углубимся в этимологию слова “рандеву”.
⠀
Рандеву (или по-французски: rendez-vous) - выражение, которое мы понимаем как “свидание, встречу” (хотя для кого-то - это просто магазин обуви). Происходит оно от французского возвратного глагола Se rendre (идти, отправляться).
⠀
А теперь всё по порядку, чтобы не запутаться. Итак:
⠀
1⃣Se rendre [сё рандр] - отправляться / отправлять себя. “Se” - это та самая возвратная частица, которая как раз и указывает на то, что действие направлено на себя
⠀
2⃣Если мы хотим спросить Куда вы отправляетесь, по-французски вопрос будет звучать так:
⠀
⠀Où est-ce que vous vous rendez?
⏺️[У эскё ву ву ранде]
⠀
(Дословно: Куда вы себя отправляете? - Кстати, это немного устаревшая форма вопроса, но она нам сейчас нужна, чтобы лучше понять происхождение слова “Рандеву”)
⠀
3⃣Дальше. Если мы хотим использовать этот глагол в приказной, повелительной форме, то есть если хотим сказать ❗Отправляйтесь❗, то мы как раз и скажем:
⠀
Rendez-vous! [рандеву]
⠀
Отсюда возникает только один вопрос. Неужели раньше на свидания ходили в принудительном порядке? Иначе откуда такая логика у слова?
#французскиеслова #французскийязык #français #french #интересныйфранцузский #учуязыки #учуфранцузский #репетиторпофранцузскому #французскийонлайн #полиглот #филолог #французский #рандеву #rendezvous
Балет как самостоятельное искусство начал развиваться во Франции в 17 веке во времена Людовика 14-го.
Отметим, что в этот правитель неоднократно принимал участие в балетных постановках. Само прозвище короля – «король-слонце» - появилось после того, как он сыграл роль в спектакле Le Ballet de la Nuit.
Именно во Франции появилась и первая балетная школа. Людовик 14 выделил одну из комнат Лувра под Королевскую Академию Танца, в последствие переименованную в «Балет Парижской оперы». Придворный хореограф Пьер Бошан знаменит тем, что придумал балетную терминологию. Исторически сложившиеся термины многих движений имеют описательный характер, среди них: allongé (удлиненный, продленный, вытянутый), assemblé (собранный), arrondi (округленный, закругленный), ballonné (раздутый, вздутый), brisé (ломаный, разбитый), croisé (скрещённый), dégagé (извлеченный, высвобождённый), demi-plié relevé (от demi-plié—полусогнутый, relevé — поднятый), simple (простой), petit (маленький), grand pas (большой шаг, большой танец). Многие термины связаны с описанием выполнения хореографического действия. Так, например, хорошо сделанное ballotté (от ballotter — качать, качаться), напоминает качание вместе с волной. К указанной группе терминов можно отнести: balancé (раскачивать, качаться, колебаться), cambré (от франц. гл. «cambrer» — изогнуть, выгнуть, перегнуть), effacé (от «effacer» — сглаживать), chassé, pas (от «сhasser» — effacer» — сглаживать), chassé, pas (от «сhasser» — охотиться, гнаться за), fermé, sissone ferme (от франц. гл. «fermer» — закрывать, запирать, замыкать. fondu (от «fondre» — таять), jeté (от jeter — бросать, кидать), pas marché (от «marcher» — ходить), relevé(от «relever» — поднимать), passé (от «passer» —проходить) и т терминах мы можем встретить определение направления выполнения движения: en arrière (назад), en dedans (внутрь), en dehors (наружу), en face (напротив, в лицо), en tournant (в повороте), en l'air (в воздухе), dessus-dessous (под-над, или сверху снизу), tour en l'air (поворот в воздухе), par terre (на земле), emboîte (от
emboîter le pas — идти следом). от emboîter le pas — идти следом). Продолжение в комментариях ➡️
Bonjour à tous!
.
Не забываем ставить ❤❤❤!!!
.
Les 7 jours de la semaine. 7 дней недели.
.
La deuxième image⤴ représente l'énumération de ces jours. .
Lundi (лянди) - понедельник
Mardi (марди) - вторник
Mercredi (мэркрёди) - среда
☺Jeudi (жёди) - четверг
Vendredi (вандрёди) - пятница
Samedi (самди) - суббота
Dimanche (диманш) -воскресенье
.
все дни недели мужского рода (du genre masculin)
все они пишутся с маленькой буквы
могут стоять как в начале предложения так и в конце
если мы в речи имеем в виду конкретный день недели, название употребляем без артикля и предлога ✔Aujourd'hui, c'est dimanche - сегодня воскресенье.
.
если речь идет о действиях повторяющихся в определенный день недели, то используется определенный артикль Le:
✔Maïra travaille le lundu - Майра работает по понедельникам. Apprenez les jours et bonne chance, mes amis!
.
. Пробный урок бесплатно
#французскийязыкалматы
#английскийязыкалматы #немецкийязыкалматы
#курсыиностраныхязыковалматы #курсыфранцузскогоонлайн #хочуговоритьпофранцузски #хочуучитьфранцузский
#французскийдляначинающих #французскийдетям
#языкфранцузский #языковыекурсыалматы #языковойцентралматы
#французскийпоскайпу #бесплатноалматы #помощьдомашка
#интересныйфранцузский
#французскийкараганда
#люблюфранцузский
Bonjour mes amis,
Думаю, вы все знаете значение слова дежавю. Не все? А жамэвю? А прескавю? Нет? Давайте разбираться.
Прескевю. Это явление также называют «на кончике языка». Состояние очень раздражающее, при котором не получается вспомнить определенное слово. При этом кажется, что вот-вот удастся это сделать, и в голове всплывают образы, связанные с нужным названием или именем. Порой это выливается в болезненные реакции, наблюдается спад настроения, усиливается зацикленность на желании во что бы то ни стало заставить память работать.
☝Проиллюстрировать это явление можно на примере рассказа Чехова «Лошадиная фамилия»: герой этого рассказа не может вспомнить фамилию, но, тем не менее, он уверен, что забытая фамилия имеет какое-то отношение к лошадям. Этот феномен является иллюстрацией того, что в сознании может временно существовать значение слова без его знаковой формы. Именно это явление обозначается термином прескевю (фр. presque vu «почти увиденное»), который был создан по аналогии с терминами дежавю и жамевю.
Дежавю – самое распространенное состояние из трех названных. Дежавю - это когда какая-нибудь жизненная ситуация, географическое место, пейзаж кажутся нам до боли знакомыми, хотя на самом деле мы уверены, что все происходит впервые. Многие связывают это не просто с прошлым, а с тем далеким временем, в котором, по их мнению, они были другими личностями, но забыли об этом, а состояние дежавю - это та мизерная часть воспоминаний, что всплывает в нашем подсознании. Но, скорее всего, дело в другом: часть человеческого мозга отвечает за распознавание схожих ситуаций, и когда происходит сбой в этой системе распознавания, мы получаем эффект дежавю.
Жамевю встречается реже и в основном у людей с нарушенной психикой, страдающих эпилепсией, старческим психозом, шизофренией. Жамевю полностью противоположно дежавю. То есть, человек не узнает знакомые вещи. Наступает данное состояние мгновенно, то есть, разговаривая со знакомым, можно внезапно забыть его. Как будто все воспоминания о нем внезапно стираются из памяти.
Все понятно?
.
#imamovafrance #учительфранцузского #прескевю #жамэвю #дежавю #фрацузскийвшколе #интересныйфранцузский #лошадинаяфамилия
✨ЗАИМСТВОВАНИЯ✨
Тематически заимствованная французская лексика разнообразна.
Я подготовила для Вас слова по теме "Интерьер. Декор" .
Абажур (abat-jour) буквально: "приглушает свет" - от глагола abattre: валить, рубить, сносить; ослаблять - и слова jour, имеющего два значения: день и свет.
Бра (bras) рука.
Буфет (buffet) закрытый посудный шкаф.
Апартаменты (appartement) квартира.
Интерьер (intérieur) буквально: внутренность, внутренний.
Гардероб (garde-robe) буквально: хранение одежды; от фр. garde - охрана, хранение и robe - платье.
Декор (décor) буквально: украшение, обрамление.
Декорация (décoration) от фр.глагола décorer - украшать, декорировать.
Витраж (vitrage) буквально: вставка стекол; от фр.глагола vitrer - "застеклять", от vitre - "оконное стекло", отсюда же слово "витрина" (vitrine). Жалюзи (jalousie) буквально: "ревность, зависть", а также "жалюзи" - оконные шторы, от фр.глагола jalouser - завидовать. Вот они и шторы от завистливых взглядов соседей.
Кушетка (couchette) буквально: кроватка, диван; от фр.глагола se coucher - ложиться спать.
Лампа (lampe) заимствовано в Петровскую эпоху. Лампа, светильник.
Люстра (lustre) буквально: лоск, глянец, блеск.
Мебель (meuble) буквально: движимое имущество; от латин.mobile - "движимый"; отсюда - мобильный, автомобиль.
Табурет (tabouret) скамеечка, стул без спинки.
А Вы, какие заимствования из французского знаете?
#французский_язык
#заимствования #урокифранцузского #французскийязык #русскийязык #абажур #выучитьфранцузский #интересныйфранцузский
#учуфранцузский
#lalanguefrançaise
"С вас шестьдесят пятнадцать евро и четыре двадцать десять восемь сантимов", - скажут вам на кассе. И невольно поднимаешь глаза на табло кассы, потому что мозг подвисает от таких многоэтажных цифровых конструкций.
70 по-французски произносится "шестьдесят десять", 71 - " шестьдесят одиннадцать" и т.д.
80 - это " четыре двадцать". Ну да, все логично, ведь четыре раза по двадцать будет 80.
90 - это 80 и еще плюс 10, значит произносится как "четыре двадцать десять". 99 будет "четыре двадцать десять девять".
Знаю, что у немцев единицы вперед десятков произносят. У них не сто пятьдесят три будет, а сто три и пятьдесят. Тоже взрыв мозгов. Кто знает еще что-нибудь интересное про числа в других языках?
#france #france_nv #nogentsurmarne #paris #франция #париж #ножан #жизньподпарижем #интересныйфранцузский
Bonjour mes amis,
❓Знаете ли вы, что неофициальным символом Франции является галльский петух.
❗Когда римляне пришли на территорию Франции, они назвали ее жителей галлами из-за того, что те обладали рыжими локонами, а их прически напоминали петушиные гребни (по-латински "петух" звучит как "gallus"), саму же страну назвали Галлия.
Национальной эмблемой Франции петух стал во время Французской революции XVIII века, когда изображение петуха появилось на новой двадцатифранковой монете.
❗С тех пор петух появлялся на марках, медалях, плакатах и даже стал эмблемой Национального олимпийского комитета Франции.
☝Французы считают, что петух лучше всего символизирует их боевой дух и задор.
.
#imamovafrance #преподавательфранцузского #учительфранцузского #репетиторфранцузского #французскийвшколе #французскийдетям #интересныйфранцузский #симвалыфранции #франциятакаяфранция #франциялюбовьмоя
А, может быть, французский? Если Вы хотите, чтобы Ваш малыш говорил на французском, как на родном, мы с удовольствием подберем профессиональную и опытную няню или гувернантку из Франции! #daretochildcare #Няняизфранции #французскийдлядетей #французскийкакродной #французскаягувернантка #билингвизм #французскийязык #интересныйфранцузский #французскаяняня
Собрать статистику #ИНТЕРЕСНЫЙФРАНЦУЗСКИЙ выполните поиск с получением статистики (Перейти к подбору).