переводчикминск переводчик бюропереводов минск апостиль беларусь минскперевод переводдокументов бизнес бизнесминск нотариальноезаверение предприниматель интересныйязык_minskperevod английскийминск английскийязык копирайтер копирайтерминск латышскийязык литовскийязык минскапостиль немецкийязык переводминск польскийязык техническийперевод устныйперевод французскийязык эстонскийязык бюропереводоввыборг
Друзья, почему бы нам не сделать этот понедельник полезным? Как вы смотрите на то, чтобы немного расширить лексикон?
⠀
Специально для вас мы составили полезнейший список с иностранными словами, которым есть отличная замена на русском языке
⠀
● Абсолютный — совершенный
● Абстрактный — отвлеченный
● Агитировать — вовлекать
● Акт — действие
● Активный — деятельный
● Альтернатива — равноценность; другая возможность
● Альтруист — доброжелатель
● Аморальный — безнравственный
● Анализ — разбор
● Аналогичный — такой же, тождественный
● Антураж — окружение
● Аргумент — довод
● Арест — задержание
● Ассортимент — разновидность, разнообразие
● Бизнес — дело
● Бифуркация — раздвоение
⠀
● Вариант — разновидность
● Вердикт — приговор
⠀
● Габариты — размеры
● Герметично — плотно
● Гипотетический — предположительный
● Гуманность — человечность
⠀
● Дайджест — обзор
● Дебитор — займодержатель, должник
● Девальвация — обесценение
● Демонстрировать — показывать, выказывать
● Демонтаж — разборка
● Денудация — выветривание
● Деструктивный — разрушительный
● Детальный — подробный
● Диалог — собеседование
● Дискомфорт — неудобство
● Дискуссия — обсуждение, спор
● Диспозиция — расположение
● Дифференциация — разделение
● Доминировать — господствовать, преобладать
⠀
● Игнорировать — пренебрегать
● Идентичный — тождественный
● Имидж — образ, облик
● Индифферентный — безразличный
● Индустрия — промышленность
● Инертный — равнодушный
● Интервенция — вторжение
● Интервью — беседа
● Интерес — любопытство; расчет
● Интернациональный — международный
● Инфицированный — зараженный
⠀
Пользуйтесь, не благодарите
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #русскийязык #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #переводдокументовминск #беларусь #переводчик
В норвежском языке есть замечательное слово «utepils». Оно означает сидеть на природе пригожим деньком и с наслаждением пить пиво
⠀
Мы считаем, что пиво пить не обязательно, а вот отдохнуть на природе надо. Погода так и зовет☺️
⠀
#Интересныйязык_Minskperevod
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
Начинаем неделю в Минскперевод с приятных акционных новостей!
⠀
Проставление апостиля на документы в нашем бюро переводов всего за 20 рублей!
⠀
Напоминаем, что апостиль — это выполненная по международным стандартам процедура внесения сведений о подлинности документа. Он удостоверяет подлинность подписи лица, выдавшего документ, и подлинность печати
⠀
У нас есть три офиса в Минске, поэтому вы можете выбрать наиболее удобный для вас и связаться с нами
⠀
ОФИС НА БЕРУТА
⠀
+375(17) 316-40-33
+375(29) 257-14-58 Viber
+375 (44) 768-02-88
Email: a@minskperevod.by
⠀
ОФИС НА ЖИЛУНОВИЧА
⠀
+375 (17) 323-34-84
+375 (44) 782-78-47
+375 (29) 530-86-89 Viber
Email: a1@minskperevod.by
⠀
ОФИС НА ПРОСПЕКТЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ
⠀
+375 (17) 360-43-93
+375 (29) 103-01-91 Viber
+375 (29) 255-02-54
Email: nemiga@minskperevod.by
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
А вы слышали выражение на английском «Refrigerator rights»?
⠀
Не удивляйтесь, появление холодильника вполне обосновано
⠀
Выражение «Права на холодильник» можно перевести с английского языка как «очень близкие, практически семейные отношения». Ведь только член семьи может позволить себе залезть без разрешения в эту кладезь продовольственных запасов
⠀
#Интересныйязык_Minskperevod
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
К 2050 году в Африке будет жить 85% франкоговорящих.
⠀
Такой прогноз обусловлен высоким уровнем рождаемости во франкоязычных африканских странах.
⠀
Сегодня во всем мире живет 300 миллионов франкоязычных людей, что почти на 10% больше, чем в 2014 году. При этом 44% из них живут в странах Африки к югу от Сахары.
⠀
Однако французский язык всего лишь второй или третий язык для большинства его носителей в Африке. Он смешивается с местными фразами в каждой африканской стране, создавая богатый новый словарь, который значительно отличается от французского языка в традиционном понимании.
⠀
Для сохранения актуальности французского языка такие организации, как Франкоязычное сообщество, группа из 88 франкоязычных государств и правительств, поощряют преподавание французского языка наряду с местными языками, поддерживая при этом принятие новых слов.
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
История возникновения многих устойчивых выражений иногда удивляет не меньше самих выражений
⠀
Вот как китайское яблоко стало апельсином?
Когда летала фанера над Парижем?
Зачем на заре фотографии у фотографов вылетала птичка?
⠀
Но сегодня мы расскажем о появлении другой фразы.
Типун тебе на язык.
⠀
Дело в том, что небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склёвывать пищу, называется типун.
⠀
Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни. Твёрдые прыщики на языке человека названы типунами по аналогии с этими птичьими бугорками.
⠀
И по суеверным представлениям, типун обычно появляется у лживых людей. Отсюда и недоброе пожелание «типун тебе на язык»
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
Лингвистическая помощь от Минскперевода
⠀
Есть ли слово «льзя"❓
⠀
В словаре Даля наречие «льзя» описывается как «можно, легко, удобно, дозволено, не запрещено», то есть его значение противоположно известному «нельзя». В словаре зафиксировано и родство слов «льзя» и «легко, легкий».
⠀
Просто слово это настолько забытое, что и не очень-то верится в его существование
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
«Мужчина устраивается на работу.
— Скажите, а вы владеете эсперанто? Мы ведем на нем переписку с некоторыми партнерами.
— Владею? Да я там жил три года!»
⠀
Начинаем этот понедельник весело
⠀
Ну, а если вы вдруг не поняли шутку, то мы напомним, что эсперанто — искусственно созданный международный язык☺️
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик
Первое издание романа «Гарри Поттер и философский камень» 1997 года было продано на торгах аукционного дома Bonhams за 91.000 $
⠀
Первая книга была выпущена издательским домом Bloomsbury. К слову, в ней содержится несколько ошибок: в слове «философский» на оборотной стороне обложки пропущена вторая буква «о», а на одной из страниц в списке предметов, которые должны иметь все ученики Хогвартса, два раза указана волшебная палочка.
⠀
Тем не менее, проданный экземпляр — это одна из всего 500 копий романа, вышедших в твердой обложке. Поэтому они считаются редкими. Привлекательность в глазах коллекционеров также повысил и тот факт, что он принадлежал первому литературному агенту Джей Кей Роулинг.
⠀
А вам нравится Гарри Поттер?
⠀
#минск #минскперевод #бюропереводов #предприниматель #нотариальноезаверение #апостиль #переводчикминск #переводдокументов #бизнес #бизнесминск #беларусь #переводчик